Inglaterra
Inglaterra |
Notary Public.
JURAMENTO DE LOS NOTARIOS INGLESES
La petición de objetividad que rige la función notarial, y que es una máxima a la hora de redactar documentos, viene en el antiguo juramento de los notarios ingleses, sacado de la petición que hace Othello de Shakespeare, en su Acto V de la escena II:
" I pray you, in your lettersl.,When you shall these unlucky deeds relate, speake of me as I am; nothing extenuate, nor set down aught in malice", que signifiqua:
"Lo que os ruego es que en vuestras cartas, cuando contéis estos desdichados sucesos, habléis de mí tal como soy: sin atenuar nada, pero sin añadir nada por malicia".
Juan Luis Espigares de la HigueraOficial de Notaría de Armilla y Perito Judicial Inmobiliario.
- Otorgar poderes a favor de otra persona.
- Certificar fotocopias de pasaportes, de certificados de defunción, nacimientos, matrimonio… (compulsas notariales)
- Abrir una cuenta corriente en otro país
- Hacer una declaración jurada con plenos efectos frente a terceros (Affidavit)
- Enajenar un bien, por cualquier título, sea compraventa, permuta, donación, dación en pago, etc…
- Diligenciarle la firma.
- Formalizar escrituras públicas de cualquier género.
- Aceptaciones y adjudicaciones de herencia.
- Constitución de sociedades anónimas y limitadas, así como succursales de entidades inglesa en el extranjero.
- Constitución de hipotecas o cualquier derecho real de garantía.
- Certificaciones de ley (certificates of law), lo que simplemente constituye una certificación emitida por un notario respecto de qué ley o normativa se halla en vigor en Inglaterra y País de gales en relación con una determinada materia jurídica (sucesión hereditaria es el supuesto más frecuente)
- Declaraciones de estado civil y/o de vida, formalizadas ante notario.(Fe de vida y estado)
- Declaraciones juradas, reconocimientos de deuda o de otra naturaleza.
- Remisión de documentación por conducto notarial
- Certificación de traducciones.
- Traducciones Juradas de francés a inglés.
- Legalización de documentos en el Ministerio de Asuntos Exteriores para la obtención de la apostilla de La Haya
- Legalizamos, compulsamos y autenticamos todo tipo de documentación.
Introducción Existe en Londres una rama del notariado que se denomina «scriveners» y que son notarios públicos que deben especializarse en un idioma extranjero. De hecho hacen las veces en el Reino Unido de los traductores jurados. El argumento en contra de estos «scriveners», que tienen muchos traductores jurados españoles o otro idioma, es que muchos de ellos son nativos ingleses y no son ellos mismos capaces de traducir al español; lo que hacen es contratar a buenos traductores españoles. Las traducciones se cotejan, pero es el notario el que certifica la traducción como si él mismo la hubiese realizado y así el documento es válido ante las autoridades españolas. En el caso de países sudamericanos, se aplica el mismo procedimiento, pero la firma y sello notarial en algunos países debe de legalizarse por el consulado pertinente. Historia Los notarios han existido en Inglaterra desde hace más de seiscientos años. Siempre han sido y siguen siendo reconocidos como una de las profesiones legales en Inglaterra. Las profesiones legales en Inglaterra incluyen alrededor de 100.000 procuradores (Solicitor), 8.500 abogados (Barrister) y 800 notarios, de los cuales 25 son notarios “scriveners”. Su papel principal es redactar documentos con su origen en el sistema legal consuetudinario, y certificarlos de forma que sean aceptables para la ley civil de un país. Reunión y formas de notario inglés. La Ley de Licencias eclesiásticas de 1533 delegaba el derecho a nombrar notarios en Inglaterra y Gales al Arzobispo de Canterbury. Antes de eso, eran nombrados por el Papa en Roma. Todos los notarios en Inglaterra eran nombrados por el Tribunal de Facultades del Arzobispado anglicano de Canterbury. El jefe del Tribunal es conocido como el Director del Tribunal de Facultades. La ley de Tribunales y Servicios legales de 1990 mantenía de forma expresa la jurisdicción del Tribunal de Facultades sobre los notarios, y en particular, el poder del Director a emitir normas para la educación y formación de los Notarios ingleses. Los notarios “scriveners” son nombrados por el Director de la misma forma que los otros notarios, aunque se les reconoce un estatus especial y asimismo deben superar procesos calificatorios rigurosos fijados por la Honorable Compañía de Scriveners de la Ciudad de Londres. En particular, desde que la ley de Tribunales y Servicios legales de 1990 está en vigor, existen dos tipos principales de notarios en Inglaterra, el Notario general y el Notario “Scrivener”. "Durante siglos los notarios “scriveners” tuvieron jurisdicción exclusiva o el monopolio en la Ciudad de Londres y en un radio de 5 km alrededor de la ciudad"Notarios “Scriveners” Hay unos 25, que ejercen en seis compañías en Londres. Durante siglos los notarios “scriveners” tuvieron jurisdicción exclusiva o el monopolio en la Ciudad de Londres y en un radio de 5 km alrededor de la ciudad. Los notarios generales podían actuar y abrir oficinas en cualquier sitio en Inglaterra menos en la Ciudad de Londres. La Ley de Acceso a Justicia de 1999 abolió esta jurisdicción geográfica exclusiva, aunque no pareció afectar a la posición de los Notarios “scriveners” como especialistas en asuntos notariales. La Compañía de Scriveners, de la que eran miembros los Notarios “Scriveners”, es una de las ancianas compañías o casas gremiales de arrendamientos de Londres, y desempeñaba un papel activo en la vida de la Ciudad de Londres. Como organismo encargado de la formación de notarios “scriveners”, es en la actualidad, uno de los pocos gremios con control directo sobre la profesión de sus miembros, un papel que ha desempeñado sin interrupción alguna desde su creación en 1373. Formación En febrero de 1999 se hizo vigente un nuevo sistema de formación para todos los notarios en Inglaterra. Todos los notarios ingleses, incluidos los Scriveners, deben realizar un curso sobre varios temas de derecho consuetudinario, y conseguir el Diploma en Práctica Notarial,. Derecho romano y Legislación Internacional Privada, impartido por la Universidad de Cambridge. A continuación, los notarios “scriveners” deben pasar exámenes en dos lenguas extranjeras, sobre la legislación de un país extranjero y práctica notarial avanzada. También tiene que pasar un período de su formación en uno de los bufetes de Notarios “Scriveners”. Sólo entonces son admitidos en la Compañía de Scriveners como Notarios “scriveners”. "Los Notarios ingleses son funcionarios públicos. Redactan y autentifican los documentos legales y actas notariales que crean o afectan a los derechos, deberes y obligaciones que van a ser utilizadas fuera del Reino Unido"
La competencia y estatus añadidos al Notario “Scrivener” fueron reconocidos de manera internacional en octubre de 1998 cuando los Notarios “Scriveners” fueron admitidos como miembros de pleno derecho en la Unión Internacional de Notarios (UINL) en sus congresos. El papel del notario en el sistema legal inglés El manual notarial inglés “Brooke’s Notary”, el cual es el principal trabajo sobre la práctica notarial en Inglaterra, define al notario inglés como se indica a continuación: En términos generales, un notario público en Inglaterra puede ser descrito como un funcionario de la ley nombrado por el Tribunal de Facultades cuyo oficio y deber público es redactar. autorizar y certificar con su sello oficial, para su uso en cualquier parte del mundo, de escrituras y otros documentos, incluyendo testamentos y otros documentos testamentarios, traspasos de propiedad inmueble y mueble y poderes de abogado; autentificar dichos documentos con su firma y sello oficial de forma que sean aceptables, como prueba de las causas autorizadas por él, a las autoridades judiciales y públicas en el país donde vayan a ser utilizados, bien emitiendo un certificado notarial así como la ejecución de dichos documentos o redactándalos en forma de instrumentos públicos; mantener un protocolo que conserve los originales de todos los instrumentos que realice en forma pública y emitir copias auténticas de dichos instrumentos; administrar juramentos y declaraciones para su uso en procesos en Inglaterra o cualquier otro lugar; notificar o certificar transacciones relacionadas con los instrumentos negociables y redactar protestas u otros documentos formales relacionados con los sucesos que tengan lugar en los viajes de las embarcaciones y su tripulación y transporte de carga en las embarcaciones. Los Notarios ingleses son funcionarios públicos. Redactan y autentifican los documentos legales y actas notariales que crean o afectan a los derechos, deberes y obligaciones que van a ser utilizadas fuera del Reino Unido. Identifican y autorizan igualmente la capacidad de las personas físicas y representantes de los organismos legales que van a comparecer. En cuanto a sus funciones nacionales, los Notarios ingleses están autorizados a actuar en el traspaso de propiedad inmueble y redactar los documentos necesarios, así como liquidar propiedades y actuar en cuestiones hereditarias. Pueden administrar juramento para cualquier proceso en los tribunales y bajo las Leyes del Tribunal Supremo, sus actas son aceptadas sin necesidad de más pruebas (fuerza probativa). También tienen competencia para actuar en cuanto a instrumentos negociables, letras de cambio, aunque los cambios en la práctica bancaria de los últimos años ha hecho que este aspecto de su trabajo sea totalmente obsoleto. En Inglaterra los Notarios “Scriveners” ejercen como notarios a jornada completa, y como hemos mencionado, se han sometido a un largo período de formación para este fin. Otros notarios ingleses, en su mayoría son procuradores que han cursado la primera fase de la formación, y sólo actúan como notarios a tiempo parcial. Este es el motivo por el cual con el tiempo se ha convertido en una profesión notarial altamente cualificada en Londres, debido principalmente a su posición como importante centro comercial internacional. Los Notarios “Scriveners” ofrecen un amplio abanico de servicios acompañados por un conjunto de sistemas legales extranjeros y conocimientos lingüísticos. De esta forma, los Notarios “Scriveners” son capaces de reconciliar las diferencias entre el derecho consuetudinario y el derecho civil y crear puentes entre ambos. Clerk Assistant Clerk Master
Upper Warden Renter Warden Notarial Deputy Immediate Past Master Honorary Chaplain Beadle Almoner Historia Un notario scrivener ejerce casi exclusivamente como notario público y también es miembro de la Worshipful Company of Scriveners of the City of London (la “Compañía”), habiendo calificado de acuerdo con las reglas de la Compañía. La Compañía, que es una de las compañías de librea más antiguas de la ciudad, tiene sus orígenes en 1373. Los reglamentos y ordenanzas medievales para el gobierno de la Compañía aseguraron la integridad en los negocios y la competencia en la práctica. Los notarios aparecen como miembros de la Compañía desde 1392 en adelante, cuando emitió nuevas ordenanzas para coincidir con el nombramiento por parte del Arzobispo de Canterbury como Legado Papal de laicos como notarios papales e imperiales. Desde la concesión de la Carta Real en 1617, los funcionarios de la Compañía realizaron Visitas regulares en toda la Jurisdicción de la Compañía que cubría la Ciudad de Londres, las Libertades de Westminster, el Municipio de Southwark y el Circuito de tres millas desde el límite de la Ciudad. Estas Visitas eran para inspeccionar la calidad de los documentos que estaban escribiendo todos los escribanos, fueran o no miembros de la Compañía. Durante el siglo XVII, los Scriveners, habiendo establecido el control del traspaso en Londres (aunque no en otros lugares), evolucionaron gradualmente para ocuparse principalmente de la gestión de tierras y la negociación confidencial de préstamos como "Escribientes de dinero"(Money Scriveners”), mientras que sus funciones originales fueron usurpadas cada vez más por abogados (attorneys) que la Compañía no pudo obligar a convertirse en miembros. Se produjeron luchas intensas entre las profesiones en evolución. A partir de la Ley del Parlamento de 1729 “para la mejor regulación de los abogados y procuradores” (for the better Regulation of Attorneys and Solicitors”), la legislación fortaleció progresivamente a los procuradores y restringió a los procuradores. A medida que el comercio y el comercio de Londres crecieron en valor y volumen en el siglo XVIII, también lo hizo la demanda de servicios legales, lo que brindó mayores oportunidades para que los attorneys and solicitors se introdujeran en las responsabilidades tradicionales de Scrivener. En 1801, la Compañía aseguró la Ley de Notarios Públicos, obligando a todas las personas que solicitan al Arzobispo de Canterbury facultades para convertirse en notarios dentro de la jurisdicción de la Compañía a convertirse en miembros de la Compañía antes de presentar una solicitud ante el Tribunal de Facultades (establecido bajo una Ley de Enrique VIII para administrar la concesión de facultades y otros poderes similares del arzobispo). Esto le dio a la Compañía la responsabilidad de garantizar que dichas personas estuvieran debidamente calificadas. Las actividades profesionales de la Compañía se limitaron efectivamente a regular los Notarios Scrivener de Londres en 1804, cuando la preparación de escrituras por parte de personas no profesionales estaba prohibida por ley, y los no miembros de Scriveners Company no estaba incluida en la lista de los autorizados para redactar traspasos.(draw up conveyances) de pago contenidas en la Ley del Timbre de ese año. La Ley de Acceso a la Justicia de 1999 eliminó la jurisdicción exclusiva de la Compañía sobre los Notarios que deseen ejercer en la Ciudad de Londres. Sin embargo, la empresa continúa examinando, admitiendo y regulando Scrivener Notaries. |
La Unión Internacional del Notariado (UINL) es una organización no gubernamental instituida para promover, coordinar y desarrollar la función y la actividad de los más de 200.000 notarios que hay en el mundo. Está compuesta por la mayoría de los países de la Unión Europea (22 de sus 27 miembros) y de Latinoamérica; todos los países del Este de Europa, y otros tan lejanos a nuestra cultura occidental como Japón y China, así como por muchos otros de Asia y África. La fundación de la Unión Internacional del Notariado (UINL), surgió en Buenos Aires, Argentina en 1948, durante la celebración del Primer Congreso Internacional del Notariado Latino, organizado por iniciativa personal del entusiasta escribano argentino JOSÉ ADRIÁN NEGRI. A este primer Congreso, asistieron los siguientes 19 Notariados de América y Europa: Argentina, Bélgica, Bolivia, Brasil, Canadá, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, España, Francia, Italia, México, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Suiza, y, Uruguay. Con el entusiasmo surgido en Buenos Aires durante el Primer Congreso Internacional del Notariado Latino, en el Segundo, celebrado en Madrid, España en el año de 1950, se redactó el acta constitutiva de la UINL, su Estatuto y el primer articulado del Reglamento General. |
El Consejo de los Notariados de la Unión Europea (CNUE) es el organismo oficial de representación de la profesión notarial ante las instituciones europeas y tiene la potestad de hablar, negociar y tomar decisiones en nombre de los distintos Notariados europeos. Tiene sede en Bruselas, y es es una ASBL (Asociación sin ánimo de lucro) de conformidad al derecho civil belga. En total, forman parte del CNUE 22 países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, República Checa y Rumania. El CNUE fue fundado en 1993 con el Mercado Único. Participa de forma efectiva en los procesos de decisión de las instituciones europeas que tenga incidencia en las áreas de interés para la vida jurídica de los ciudadanos y las empresas, el acceso a la justicia, la protección del consumidor y la actuación del Notariado. También desarrolla espacios de información para los ciudadanos europeos; organiza, junto con sus miembros, formaciones transfronterizas para los notarios, e impulsa la puesta en práctica de herramientas prácticas para el colectivo notarial. Estos programas tienen siempre el mismo objetivo: facilitar que los ciudadanos en situación de movilidad transfronteriza puedan ejercer válidamente sus derechos.. |
Tiempo |