Caricaturas de Barrister (Abogados) en revista inglesa Vanity Fair

sábado, 9 de agosto de 2014

204).-THE KING v. CASEMENT 1917 ( Octava parte) 20 .-a


Luis Alberto Bustamante Robin; Jose Guillermo Gonzalez Cornejo; Jennifer Angelica Ponce Ponce; Francia Carolina Vera Valdes;  Carolina Ivonne Reyes Candia; Mario Alberto  Correa Manríquez; Enrique Alejandro Valenzuela Erazo; Gardo Francisco Valencia Avaria; Alvaro Gonzalo  Andaur Medina; Carla Veronica Barrientos Melendez;  Luis Alberto Cortes Aguilera; Ricardo Adolfo  Price Toro;  Julio César  Gil Saladrina; Ivette Renee Mourguet Besoain; Marcelo Andres Oyarse Reyes; Franco Gonzalez Fortunatti; Patricio Ernesto Hernández Jara;  Demetrio Protopsaltis Palma;Nelson gonzalez Urra ;Ana Karina Gonzalez Huenchuñir;  Ricardo Matias Heredia Sanchez; Alamiro Fernandez Acevedo;  Soledad García Nannig; Paula Flores Vargas




The LORD CHIEF JUSTICE Gentlemen of the jury, this is a trial of
supreme importance. The charge against the prisoner is the gravest
known to the law. You have had the advantage, shared by us with you,
of hearing the case presented to you by the Attorney-General, assisted by
the Solicitor-General and other counsel, on behalf of the Crown. You have
had the advantage also of hearing the defence in this case conducted by
Mr. Sullivan until this morning, with the assistance of his juniors. There
are some persons who, perhaps a little thoughtlessly, are inclined to rebel
against the notion that a member of the English bar, or members of it,
should be found to defend a prisoner on a charge of treason against the
British State. I need not tell you I am sure, gentlemen, that if any one
has those thoughts in his mind he has but a poor conception of the high
obligation and responsibility of the bar of England. It is the proud
privilege of the bar of England that it is ready to come into Court and to
defend a person accused, however grave the charge may be. In this case,
speaking for my learned brothers and myself, we are indebted to counsel
for the defence for the assistance they have given us in the trial of this
case; and I have no doubt you must feel equally indebted. It is a great
benefit in the trial of a case, more particularly of this importance, that you
should feel as we feel, that everything possible that could be urged on behalf

of the defence has been said in this case after much thought, much study,
much deliberation, and particularly by one who has conducted the defence
in accordance with the highest traditions of the English bar. Mr. Sullivan
made a speech of most striking power and eloquence. You heard it. You
must have felt its effect, and, not only in the force of his argument in the
speech, but also in the legal presentment of the case, it would be impossible
to find anything that could be urged on behalf of the defence that has not
been said with the greatest skill, and, let me add, with commendable
courage.

Now, gentlemen, you will remember in considering this case that in
a trial of treason what must be in your mind is that it is a very grave
offence. At all times, to betray the King, that is the State, that means
the country, and that means those of us who are subjects of the King who
live in a common society, is and must ever be a most odious charge. But
treason in time of war by adhering to the King's enemies, by aiding and
comforting the King's enemies, when all persons are making sacrifices in
this country to resist the enemy, and are all combining, whatever their views
may be, to defeat the common enemy treason in these times is almost too
grave for expression. Gentlemen, it is because one must feel that that I
desire to caution you in this case. This case, like all criminal cases, must
be considered and judged calmly and dispassionately. We must be careful
to deal with it according to the evidence in the case. You must banish
from your mind everything you may have read or heard outside of this
Court. You have sworn by the oaths that you took when you went into the
jury-box to deal with the case according to the evidence; and let me
remind you of it, because it is not very easy in a case of this description,
where the defence have thought it right and necessary for the purposes of
their case to introduce political considerations, to concentrate your atten-
tion closely and exclusively upon the evidence that has been given before
you. Let me also tell you what has been said by the learned Attorney-
General, endorsing the view presented to you by Mr. Artemus Jones this
morning, that it is for the Crown to satisfy you beyond all reasonable
doubt that the prisoner is guilty of the charge made against him. It is
not for the defence to disprove the charge. Before you find a verdict of
guilty against the prisoner, you must be satisfied that the prosecution
has proved it.

Before I consider the evidence there is one other observation I want
to make, and that is this. We have heard much in this case about politics
in Ireland. It is impossible to refrain from making some observation upon
the evidence that has been given. For myself, I always feel anxiety in a
Court of justice when there is any possibility of the introduction of political
passion. Justice is ever in jeopardy when passion is aroused. To deal with
this case you must consider it, as I am sure you will, quite calmly and dis-
passionately, according to the evidence. Pay no more attention to what has
been said with regard to the condition of Ireland before the war or after
the war than is necessary in order to understand the circumstances of this
case, and more particularly to do justice to the defence which is set up.
Mr. Sullivan said to you yesterday in the observations he made upon the
defence, that he was afraid he might be saying some things that would

startle you in this Court. He indeed said that he felt almost in a strange
atmosphere. Well, gentlemen, with regard to those observations, let me
urge you, without knowledge for one moment of the views of any one of
you in regard to a subject upon which opinion is divided in this country,
and even more so in Ireland, not to allow yourselves to be influenced in
any way by any political opinion which may have been discussed or which
may even have been put forward and urged by Mr. Sullivan in his address
to you. I cannot but think that he paid the highest compliment to an
English jury when he had the courage to address you as he did yesterday
upon Ireland. It is all to the good that it was done. He did it in the
interests of his client, to present to you his client's point of view, so that
you might be able to gauge his client's mind, and, in order to do it, it
was necessary that he should fearlessly put certain contentions before you.
Gentlemen, one may dismiss the greater part of them very quickly, because
we are not even on debatable ground. That there was conflict, Parlia-
mentary conflict, with regard to Irish affairs for a few yeans before the
war is only to say what has happened for a very long period. That it
became acute between the north of Ireland and other portions of Ireland
equally is beyond question. That during the passage of the Home Rule
Bill, particularly, as we are told on the evidence, after the second reading,
there were heated speeches made, parts of which have been quoted to you, is
again quite outside the region of controversy. That even the situation was
acute immediately before the war, you make take as established by the
evidence, and one may say, from common knowledge. But, gentlemen,
when you get to the war, from the 4th August, 1914, although we have
evidence in this case that some persons did continue arming, that there
was marching, counter-marching, and skirmishing, as it has been termed,
for the purpose of exercise, yet at least it can be said, and must be said,
that all parties united, not only in Great Britain, not only in the British
Dominions, but also in Ireland, where, much to the consternation of the
common enemy, it was found that, however deep the gulf might be between
the north of Ireland and other portions of Ireland in times of peace,. when
war came against the British Empire there was a union of forces which
would resist any attack made upon the Empire. With that, I think, for
the moment at any rate, it is unnecessary that we should go further into
the history of Irish politics. Except, perhaps, I may remind you of this.
We have been told in the course of the evidence that steps have been taken
to preserve the position, at any rate during the war, up to the present
moment, and for some further period, and that every attempt is made to
allay any bitterness and to prevent any disunion during the continuance
of the war.

With those facts in mind, let me just tell you what the charge is in
this case. It is that of adhering to the King's enemies in the Empire of
Germany contrary to the Treason Act of 1351. The particulars of the
offence are that Sir Roger Casement, a British subject, did on various dates
and whilst this country was at war with the German Emperor contrive and
intend to aid and assist the enemies of the King against the King, and
did traitorously adhere to, aid and comfort the King's enemies in the
Empire of Germany. That is using language which is not only well known

in Courts of law, but is simple enough, although part of it is old-fashioned
phraseology. You heard a very lengthy discussion as to the meaning of
words in the statute yesterday. We have ruled in this Court, following,
as we think, the law as laid down certainly for centuries, that to do an
act which amounts to adhering to the King's enemies, is an offence of
treason, although the act is committed without the realm, that is, in the
Empire of Germany. You need not trouble yourselves about the law. It
is for us as judges to direct you as to the law. It is for you to decide
the facts. Those are for you and for you only, and the direction that I
shall give you of the law will enable you to understand the case and to
devote attention to the special points necessary, in order to determine
whether or not the prisoner is guilty or not guilty of this offence. When
I deal with the facts I beg of you to remember that I am not the judge
of the facts, nor are my learned brothers ; that the judges of the facts are
you gentlemen who sit in the jury-box. I shall make observations to you
upon the evidence for the purpose of assisting you to arrive at a just
conclusion, but you will remember that in so far as they may reflect any
view which I may have formed of the facts, it is for you to come to the
conclusion, and if you do not agree with any observation I may make upon
the facts, then, it is for you not to pay further attention to it than to
consider it. If you agree, then, you must, of course, act accordingly.

Now, gentlemen, the offence of adhering to the King's enemies is
described in the worda of the statute as ' ' giving aid and comfort to the
" King's enemies." I direct you as a matter of law, that if a man, a
British subject, does an act which strengthens or tends to strengthen the
enemies of the King in the conduct of the war against the King, that is,
in law, the giving of aid and comfort to the King's enemies. Again,
if a British subject commits an act which weakens or tends to weaken
the power of the King and of the country to resist or to attack the
enemies of the King and the country, that is, in law, the giving of aid
and comfort to the King's enemies. If I may put it to you, the real
point to which you must direct your attention in this matter when you
are considering whether or not the acts done amounted to adhering to the
King's enemies in the sense of giving aid and comfort to the King's
enemies is : ' ' Were the acts done such as would strengthen the German
" Emperor or such as would weaken His Majesty the King? " You must
consider, in coming to a conclusion as to the evidence, whether, as has
been pointed out to you by the Attorney-General for the Crown, the
stirring up of a strife in Ireland between the north and the Nationalists,
or the fomenting of an armed insurrection, or, indeed, the procuring or
causing any result in Ireland which would cause disturbance and trouble
of a serious character there, would have been of assistance to Germany
in the conduct of this war. It does not need a very vivid imagination to
see that if Germany could introduce arms and ammunition into Ireland for
the purpose of helping to create a rebellion there, or strife of a serious char-
acter, so as to occupy the attention of the British Executive, and also to
necessitate the maintaining of a considerable number of His Majesty's
soldiers in Ireland, that that would be assisting Germany. It would
certainly be weakening the power of the Crown to the extent, at any rate,

that it made it necessary to keep soldiers in Ireland instead of sending
them out to the Front.

The defence in this case does not really dispute the main facts of the
case. The one part of the evidence which was seriously contested by
Mr. Sullivan yesterday is not insisted upon by the Crown to-day. You
will remember that Mr. Sullivan did attack vehemently that part of
NeilPs evidence which was to the effect that the prisoner had told those
who were to join the Irish Brigade that they were first to assist the Turks
against the Russians, and then they were to assist the Germans against
the English, and then they were to fight for their own country. You
may dismiss that part of the evidence from your mind altogether. The
Crown does not insist upon it, and, without making any reflection what-
ever upon the witness Neill, says it does not ask you to act upon that, and,
therefore, you may leave that part of the case out of consideration. It
brings us to the real point in this case. It does not arise so much upon
the evidence, that is, on the particular words used, as on the inferences that
you draw from the evidence as given. If I may put it as simply as
possible, the defence says that Sir Roger Casement only asked persons,
these soldiers, to become members of the Irish Brigade for the purpose of
assisting to resist the Ulster Volunteers after the war had concluded. The
whole importance of this for the moment is whether it is right to say that
that is the true effect of the evidence. The Crown says to you that
that is not the true effect ; that every fact that you examine points to the
contrary; and that what was intended was- that at the first sea victory
Irish soldiers should be landed, and that the Irish Brigade should then be
introduced into Ireland ; and the comment is naturally made that until
there had been a sea victory of Germany it would be impossible for
Germany to land, at any rate, any considerable number of Irish soldiers,
even if they could have enrolled them in the brigade if not impossible,
at least extremely difficult ; and the suggestion made to you by the Crown
ia that the inducements held out and the statements made were that as
soon ae Germany had won a sea victory those who became members of the
Irish Brigade were to be introduced into Ireland ; and the Crown says that
if that is the true view there is only one conclusion possible. Those are
the two contentions. I shall have something to say to you before I close
this case upon the view presented to you by the defence, even if you accept
the version contended for by the defence, but I will leave that for the
moment.

Gentlemen, the evidence establishes the history of the prisoner,
which is now familiar to you, and which I shall not repeat, but
which substantially is to the effect that he was in the employ of the
British Crown, that he served in the Foreign Office, that he acted as His
Majesty's Consul, that he came to the period when he retired, that he
was knighted as an honour to him in recognition of the services that he
rendered to the King and the State, and that he was subsequently employed
in a Commission whioh went abroad to South America to inquire into the
atrocities of Putumayo, and that that was the condition of things till just
a little before the war. Until this moment, a little before the war, there
is nothing to indicate that there was any want of allegiance in him. That
was the position then. Later, after the war, on a date which we do note

really know, he went to Germany. How, why, in what circumstances we
have no information ; but he went there, and the contention with which
you are now familiar is that whilst there he committed the treason with
which he is charged.

High treason is an offence committed against the duties of allegiance
to the Sovereign. It is founded on the relation of the person to the
Crown, and on the privileges he derives from that relation. There is a
passage, and the only passage with which I shall trouble you, in Sir Michael
Foster's Discourse on the Law of High Treason, a very high authority,
written by a very distinguished author, in which he says, " Natural
" allegiance is founded in the relation every man standeth in to the
te Crown, considered as the head of that society whereof he is born a
"member; and on the peculiar privileges he deriveth from that relation,
"which are, with great propriety, called his birthright. This birthright
" nothing but his own demerit can deprive him of. It is indefeasible and
' ' perpetual ; and, consequently, the duty of allegiance, which ariseth out
"of it, and is inseparably connected with it, is, in consideration of law,
" likewise unalienable and perpetual." Now, there are various kinds
of treason. There may be the act known as compassing the King's
death ; it may be levying war against the King ; or it may be that form of
treason with which you are concerned in this case, the only one, therefore,
with which you need trouble yourselves. The history of the law of
treason in this country is of extreme interest. It shows that throughout
centuries there has always been the attempt made, and successful attempt
in many cases, to protect the liberty of the subject against encroachments
of their liberty, and particularly in much more remote periods fortunately
against encroachments of the Crown. Statutes have been passed of which
you have heard some read. I only mean to refer to that portion of the law
which is applicable to the case now before you in order to tell you that
the law requires in this case that the overt acts (and I will explain to you
what they mean in a moment) which are charged against the .prisoner
should be proved by two witnesses to an overt act, or one witness to one
overt act, and another witness to another overt act, both of the same
form of treason. In this case you need not trouble yourselves about that
.direction, except to bear in mind when you are considering the evidence
and determining whether you can rely upon it that there must be two
witnesses to an overt act in order to justify you in finding the prisoner
guilty either two witnesses to one overt act or one witness to one and
another witness to another overt act, both of the same treason.

You may say, and probably have asked yourselves during the course of
the case, what are overt acts? Overt acts are such acts as manifest a
criminal intention and tend towards the accomplishment of the criminal
object. They are acts by which the purpose is manifested and the means
by which it is intended to be fulfilled. According to our law it is
necessary in charging a prisoner with this offence to state in the indictment
the overt acts upon which reliance is placed; and, again, the greatest
care is taken that a man shall not be taken by surprise in a charge of this
character ; and the law says that no evidence shall be given of any overt
act which is not charged in the indictment ; the full effect, therefore, being

that when the prisoner comes into Court to answer the indictment of treason
he has the particulars given to him in writing, and at some time before
he comes into Court, in order that he may be ready to defend himself.
Gentlemen, I am not going to read to you the overt acts, for the reason
that they can be summarised, I think, very briefly. You may divide
them into two parts, the first part dealing with what I may call the Irish
Brigade incidents, the second part dealing with the 21st April, 1916, and
the incidents connected with that date. It is quite possible for you to come
to the conclusion it is entirely for you that both of the sets of overt acts
are really part and parcel of the same scheme and of the same set of
operations. The first five overt acts alleged deal with the period between
December, 1914, and February, 1915. The substance of the charge ie
that the prisoner solicited and incited and endeavoured to persuade
soldiers of the King to forsake their allegiance and to join the armed
forces of the enemy, and to fight against the King; further, the charge
is of circulating and distributing a leaflet, to which I will direct your
attention later, with the object of soliciting, inciting, and persuading the
Irish soldiers to forsake their duty to the King and to aid and assist the
enemy in the prosecution of the war against the King; and then another
form of the same charge is that of, in fact, persuading and procuring
certain persons some of them are named, Bailey, Quinless, O'Callaghan,
Keogh, Cavanagh, Greer, Scanlan, and others whose names are unknown,
to the number of about fifty, to forsake their allegiance to the King and
to join the forces of the enemy with a view to fight against the King
and his subjects in the war. That substantially deals with what I call,
for convenience and brevity, the Irish Brigade incidents. The second
part of the charge is that in April, 1916, the prisoner set forth from
Germany as a member of a warlike and hostile expedition undertaken and
equipped by the enemies of the King, having for its object the introduction
into and landing on the coast of Ireland of arms and ammunition
intended for use in the prosecution of the war by the enemies against the
King.

Now, gentlemen, when considering your verdict you will also bear
in mind that if one overt act out of the six alleged is, in your judgment,
proved against the prisoner, that means a verdict of guilty. It is not
necessary that you should find that all six overt acts are proved. You
may, in your opinion, come to the conclusion that all six are proved, or
that only some or one of them can be proved. If you do, that is sufficient
to constitute treason. One overt act properly proved is all that is necessary
to constitute the offence.

The last observation I will make to you upon the law is that you
must be satisfied before you convict the prisoner of the intention and
purpose of the act. We were told by Mr. Sullivan yesterday that you
had to arrive at the mind of the prisoner, and he suggested that it was
difficult, almost impossible, for an Englishman to divine what was passing
in the mind of an Irishman, or to understand it. You never really can
get at the actual thought passing through a man's mind, except by con-
sidering his actions, including, of course, his statements. A man's
intentions are to be gathered from his acts. A man must be held to have
intended the natural and reasonable consequences of his act. That is one

of the fundamental principles of our law, and, after all, it is only plain
common sense. When a man, particularly an intelligent man, does an
act which would appear reasonably to involve certain consequences you
are entitled to assume that he intended those consequences. You there-
fore have to ask yourselves, did he do an act or acts of the nature which
I have described to you, of adhering to the King's enemies, giving aid
and comfort to the King's enemies? And you must ask yourselves, did
he intend the reasonable consequences of this act? I will put it to you
again so that you may understand it quite clearly. You have to determine
whether the prisoner was contriving and intending to aid and assist the
enemy. If what he did was calculated to aid and assist the enemy, and
he knew it was so calculated, then, although he had another or ulterior
purpose in view, he was contriving and intending to assist the enemy.
It is necessary you should pay particular attention to this direction, which
is a direction of law to you. The questions of fact upon it, of course,
you will determine for yourselves, but it is necessary that you should
understand that if what he did was calculated to aid the enemy, and if
he knew or must have known that it was so calculated, then, he would be
contriving and intending to assist the enemy, notwithstanding that he had
another or ulterior purpose in view. Let me put it to you in another
way. If he knew or believed that the G-erman authorities were taking
the steps they did in collecting the Irish prisoners into one camp,
distributing literature amongst them, forming an Irish Brigade, and
providing them with uniforms, &c., for their own purpose, and to serve
their own ends in the war, and he in concert with them was promoting
the enterprise, then he was contriving and intending to assist the enemy,
though he had another purpose to serve. If he knew or believed that
the Irish Brigade was to be sent to Ireland during the war with a view
to securing the national freedom of Ireland, that is, to engage in a civil
war which would necessarily weaken and embarrass this country, then
he was contriving and intending to assist the enemy. Gentlemen, I trust
I have made clear to you what is the meaning of contriving and intending
to assist the enemy, and how you must judge it.

I propose now to consider very briefly the evidence which has been
given. Again, I must point out to you that the statement which was
made by the prisoner yesterday was a statement which was not made on
oath, and it is right that I should also tell you that it was open to the
prisoner, if he chose to avail himself of the opportunity, to go into
the witness-box and give evidence. Let me deal with the facts. I
am not going to read the evidence to you, because in substance, except
for one point to which I have called your attention, there is no real
dispute about it. I will only read such passages as deal very closely with
the controversial element. I am now going to direct your attention to
the evidence in the case more particularly to help you to determine
whether the inducements held out by the prisoner to the Irish Brigade
were to go to Ireland after the war had come to a close in order to
resist the domination of the north of Ireland party, the Volunteers, or
whether, as the Crown contends, the inducement held out was to go to
Ireland after the first sea victory of the Germans to fight England, to free
Ireland from England, and with the assistance of Germany. It is onl

in regard for the moment to that question that I am going to read to you
certain passages of the evidence.

The story as to what happened is now quite beyond dispute. At
some time before the end of December, 1914, the prisoner is found in
Germany whilst Germany is engaged in this gigantic and terrible war with
this country among others. How the prisoner, a British subject, came
there, why he was 1 there, or for what purpose he was allowed during this
time to remain in Germany, if he was there any time, we do not know.
We do know that in December, 1914, there had been a number of soldiers
taken prisoner during the war; that the Irish soldiers men supposed to
be Irish, as one witness explained it, probably meaning that everybody
was not known to be Irish, but generally they were were gathered
together in one camp. You have heard how they were taken from par-
ticular camps and brought to this camp at Limburg Lahn, and whilst at
that camp the prisoner came to them. They were then suffering all the
torment no doubt of a prisoner of war. This man addressed them. I
will not comment upon the language that he used. I will read it to you
according to the testimony of the witnesses. It is for you to judge
whether that language was not calculated and intended to seduce these men
from allegiance to their Sovereign. You may ask, and not unreasonably,
how comes it that when these prisoners are s-egregated into the one camp
that the prisoner, Sir Roger Casement, is introduced into that camp
or allowed to enter into it by the Germans? He could not get there
without their permission. He was there, according to the evidence,
coming and going freely according to his own will, and addressing these
prisoners of war. You are asked to believe that that was because the
Germans thought that the effect of his addressing them might be that a
number of these British soldiers would become members of the brigade
which would be known aa the Irish Brigade, formed for the purpose, at any
rate, I will assume for the moment, of being taken to Ireland and of
fighting for Ireland only. But you may ask, what would the effect of
the formation of that brigade be upon Germany and upon the British
Empire? The Attorney-General said to you, apart altogether from military
effect, that the mere result of British soldiers having formed into a brigade
in Germany, not to fight for England, because nobody suggests that, but
to be equipped with arms and ammunition by Germany, and then to go to
Ireland, if announced, if known, must create injury to this country; that
it is calculated to strengthen Germany, because it would show the success
that had happened in Germany over British prisoners of war, and would
tend to weaken this country, because it would be shown that our soldiers
were not to be relied upon, and that when they were taken prisoners of
war they then yielded to the seduction in the German camp. You must
consider for yourselves whether the Attorney-General's observations are
well warranted in that when he says, " Conceive the effect either upon
" belligerents or upon neutrals in any war," meaning, conceive the effect as
reflected upon Germany or reflected upon England.

Gentlemen, the passages of the evidence have been read to you,

I am afraid, more than once. The very short passages to which I am

going to call your attention I read because they are so important on this

part of the case. Because if you come to the conclusion that the true

view of the facts is that the prisoner was soliciting and attempting to
persuade these prisoners of war to join the Irish. Brigade to be landed in
Ireland after the first sea victory of Germany, and if you come to the
conclusion that that does not mean after the war had come to an end,
then, you will probably think that the Attorney- General ha made
good his contention ; and it is for the purpose of enabling you to come to
a conclusion on that that I read these very short passages. Cronin was
called, the soldier. This is his statement 1 " Sir Roger Casement said
"he was going to form an Irish Brigade, and he said, 'Why live in
" ' hunger and misery in this camp when you can better yourselves by
' ' ' joining the Irish Brigade which I am going to form you will be sent
" ' to Berlin as the guests of the German Government.' . . . He said
" in the event of Germany winning a sea battle he would land them in
" Ireland," and then, according to the shorthand note, " and Ireland would
"equip them." I do not think that is a true transcript of the note.
I will treat it as struck out, and read it, " He said in the event of
"Germany winning a eea battle he would land them in Ireland." It
does not matter for the purposes of the case whether it is right or wrong.

What were they to do in Ireland? Free Ireland.
Did he say who they were to fight against? Against England.
Did he say what would happen to them if Germany did not win? They would
be sent to America. They would get 10 or 20 pocket money and a free passage

That is Cronin'e statement. You remember Cronin. He was the first
of the soldiers called. You remember his giving evidence, and you will
judge whether there is anything that has happened in this case which
should lead you to disbelieve Cronin. You must judge whether his evidence
is reliable or not. Then he was cross-examined. The use of cross-
examination is for the purpose of enabling you to test the evidence of the
witness. The cross-examination on this part of the case is to this effect 2

Did he speak of raising the Irish Brigade in Limburg in connection with the
Irish Volunteers in Ireland? Yes.

Did he say that they would fight in Ireland? Yes.

That they were to fight in Ireland ? Yes.

And for Ireland? Yes.

And for nobody else ? For nobody else, only for Ireland.

Did he say they were to be landed in Ireland after the war was over ? No ; in
the event of Germany winning a sea battle.

In the event of Germany winning a sea battle they might be landed before the
war was over? The war could not be over till the sea battle was won.

Did not he speak of Germany having won the war before the brigade was to
move to Ireland ? No.

But the seas were to be clear before the brigade was to go to Ireland ? Yes.

That is the whole of the evidence of Cronin upon this point. Gentle-
men, when you are considering the testimony of a witness you may think,
and it is entirely for you, that you place more reliance upon the actual
words used by the witness himself than words which are put into his mouth.
That is entirely for you. A witness comes, and he tells his own story
in his own language, according to his own recollection, and then questions
are put to him perfectly legitimately and properly in cross-examination

1 P. 17. 2 P. 20.

which, may be a variation of the form in -which the witness has given his
answer. You have to consider the whole of the evidence together and
form an opinion as to whether his statement on this point was reliable or
not.

The next witness was O'Brien. His evidence upon the point is to this
effect. He, that is the prisoner, came in February, 1915. 1

I heard him say, "Now is the time for Irishmen to fight against England; now
is their opportunity for doing so, join the Irish Brigade." He said he came to
form an Irish Brigade, and he wanted all Irishmen to join the Irish Brigade and
become guests of the German Army. He said that if they were successful in
winning the war they would land the Irish Brigade along with the German Army
in Ireland, and they would fight against England there. If Germany did not win
the war, then they would be sent by the German Government to America with a
guarantee of 5 and a situation.

You must consider there the meaning of this statement if you accept
it, " They would land the Irish Brigade with the German Army in Ireland."
Then in cross-examination he is asked 2

In what you did hear, did he speak of the Irish Brigade fighting in Ireland ? Yes.

Did he say the Irish Brigade would be used in Ireland only? In Ireland.

Did he say they were to be transferred to Ireland when Germany had won the
war? Yes.

And if Germany failed to win the war they should go to America ? To
America, yes.

Then, again, in re-examination 3

He said the Irish Brigade were to fight in Ireland? Yes.

Did he say who were to take them to Ireland to fight? The German Army.

Did he say against whom they were to fight? To fight against England.

That is the evidence of O'Brien. The next witness is John Robinson.
He says 4

He said he was very glad to see so many Irishmen here, that now was our
time to fight for Ireland and strike a blow, and he hoped we would all join the
Irish Brigade.

Examination continued Did he say with whom the Irish Brigade were going to
fight? Fight against England. He said that if Germany had a victory on the sea
they would land the Irish Brigade in Ireland.

Then in cross-examination 5

How long was Sir Roger Casement speaking on the occasions you have detailed to
us the first time you heard him speak, for instance ? About a quarter of an hour to
twenty minutes.

He wanted you to join an Irish Brigade? Yes.

Did he say that the Irish Brigade was to fight for Ireland? Yes.

Did he say it was to fight in Ireland ? Yes.

And did he address you? Did he say it was to go to Ireland when the
Germans had won the war? No, he said if Germany had a victory on sea.

Did he speak about Germany winning the war? Yes.

What did he say about Germany winning the war? He always said that
Germany would win, but we contradicted him and said they would not.

I suggest to you that he represented when Germany had won the war that the
Irish Brigade was to go to Ireland unless there was a victory at sea meantime.
Was that what he said? I cannot remember that. I remember him saying if
Germany had a victory on sea he would land us in Ireland.

But there is no doubt it was in Ireland you were to serve ? Oh, yes, at that time.



1 P. 23. 2 P. 24. 3 P. 25. 4 P. 26. 5 P. 27.

Then there is one further passage in re-examination 1

Did he say who would send the Irish Brigade to Ireland? Germany would send
us to Ireland.

Did he say what they were to do when they got there? Free Ireland.

Did he say whether they would have any fighting to do? He did not go into-
that ; he said it was to free Ireland when they got there.

Did he say from whom they were to free Ireland? From England.

Then there was one more witness, Michael O'Connor 2
Can you tell us anything you heard him say ? He said, " Now is the time to fight
"or strike a blow for Ireland," and that England was nearly beaten.

Then there was some evidence about hissing and booing him along
the lines.

Did he make any remark to those that hissed him and booed him? He said
those who hissed him were followers of Johnnie Redmond, the recruiting sergeant
of the British Army.

That is a statement by the witness which did not seem to have so
much force when it was made in the witness-box. It is not so unimportant.
It is for you to consider whether that was said, because if it was said,
that is to say, " Those who hissed him were followers of Johnnie Redmond,
" the recruiting sergeant of the British Army," it does not seem quite to
tally with the suggestion that is made that the prisoner was seeking to
obtain recruits for the Irish Volunteers to resist attacks or domination
by the Ulster Volunteers in Ireland after the war. That is a matter for
your consideration. I merely make the observation to you, this reference
to Johnnie Redmond, " the recruiting sergeant of the British Army." Then
he is cross-examined 3

If England was nearly beaten, was not it in the context that the war was.
nearly over? Yes.

Do you assent to that? I assent to that.

The war being nearly over, he was recruiting an Irish Brigade? Yes.

Then the next witness is Michael Moore 4

He also said the first German victory on the water he would land the Brigade
in Ireland.

Did he say what kind of victory? Naval victory. The Irish Brigade were to
be landed in Ireland.

And then he said he expected, and I stopped him and said he must not
tell us what he expected, and he said, " He said he would land them in
" Ireland." Then in cross-examination he says 5

Apparently, Sir Roger Casement discussed what was to happen to the Irish
Brigade if Germany lost the war, did not he? Yes.

In that event the Irish Brigade would go to America? Yes.

If Germany lost the war? I suggest to you that he said that he would land
them in Ireland if Germany won the war? If there was a sea battle, and if
Germany came out victorious in the first sea battle he would land the Irish Brigade
in Ireland.

Was there no reference to Home Rule in the event of Germany winning the
war ; was there no reference to Home Rule ? There was one, that Germany would
give Ireland Home Rule.

If she won the war? If she won the war.

But do you tell me that there was no reference to Home Rule to be won by
the Irish Brigade? No.

Are you sure of that? I have never heard him say it.

J P. 29. 2 P. 32. 3 P. 33. 4 P. 34. 5 P. 34.

That is all that there is in this connection. I will not read Neill's
evidence.

Now, gentlemen, you have got really the whole of the evidence which
you need consider upon this point. It is not suggested to you that you
should disbelieve these witnesses entirely. Indeed, Mr. Sullivan has told
you that he accepts in the main the evidence that was given, and the only
point upon which he does ask you to disregard their evidence is as to that
part of it in which they say that they were to be landed in Ireland if
Germany or as soon as Germany won a eea victory. Mr. Sullivan argued
that that really meant the same thing as saying " If the war was over."
But it ie clear at any rate that that was not the view of the soldiers, or
some of them, because of the answers which I have read, and of which you
will judge, because when the question is put to them about the close of the
'war, at least one or two said, " Oh, no, not at the close of the war, if
" Germany won the first sea victory."

In this connection there is one document to which I must call your
attention. It isi a document as to which there was some controversy during
the course of the trial, the document known as exhibit No. 4. It is a leaflet
which was distributed. There is no evidence in this case directly connecting
Sir Roger Casement with this document. There is evidence that after Sir
Roger Casement had come upon the scene and had made a speech or speeches
of the character stated in the evidence that this leaflet was distributed
amongst the Irish prisoners of war in Limburg Camp. There is
evidence that some of these leaflets were posted up in the barrack room.
There is evidence that the men gathered round and read them. There is
evidence that German soldiers brought this leaflet in and introduced it in the
camp. You will remember that evidence. I am not proposing therefore to
read it to you. But this is the leaflet, and in considering whether or not
the prisoner was acting with Germany for the purpose of seducing these
men from their allegiance you must take into account this document given
in evidence, that is to say, it is a matter which you must consider. Discard
it if you like. If you think right to say, " Well, we are not satisfied upon
" this, that Sir Roger Casement had anything to do with it, or knew of it,"
you are quite entitled, then, if you come to that conclusion, to disregard it.
But equally, if you think, looking at the matter fairly, and drawing a fair
and reasonable inference from the circumstances stated in the evidence,
that, although it was distributed by Germans after Sir Roger Casement came
upon the scene, it wasi part of the plan of operations between the Germans
and the prisoner Casement, then, you must take it into your iserious
consideration .

This is the language of it " Irishmen, here is a chance for you to fight

" for Ireland ! You have fought for England, your country's hereditary

enemy. You have fought for Belgium in England's interest, though it was

no more to you than the Fiji Islands ! Are you willing to fight for your

own country with a view to securing the national freedom of Ireland?

With the moral and material assistance of the German Government an

Irish Brigade is being formed " you must consider that passage

with a view to securing the national freedom of Ireland." You

must consider whether that meant to free Ireland from England

during the war, or whether it meant only to free one political

party, what I may call the Home Rule Party in Ireland, and all those
persons in Ireland who held the same view, from the domination of the
Ulster movement in Ireland, which is what is suggested : whether that
simply meansi it is the object of every man to secure his own freedom
so that he may defend himself against Volunteers who may be marching
up and down, as you have heard described, in the country and possibly
over the lands of these persons. "With a view to securing the national
" freedom of Ireland, with the moral and material assistance of the German
" Government an Irish Brigade is being formed." That seems to show
beyond all doubt on the face of the document that there was material
assistance of the German Government. Then oomes this passage " The
" object of the Irish Brigade shall be to fight solely the cause of Ireland,
" and under no circumstances shall it be directed to any German end."
What is suggested and what you have to consider is, that may be a very
good way of getting Irishmen to join the Irish Brigade, particularly men
who had been soldiers, with the notion that they would only be fighting
for Ireland. You must consider whether if a man was fighting for Ireland
during the war it was possible to do that against England without giving
aid and comfort to the King's enemies. You will come to a conclusion as
to what you think that means. Then it proceeds " The Irish Brigade
" shall be formed, and shall fight under the Irish flag alone; the men shall
"wear a special distinctively Irish uniform and have Irish officers. The
" Irish Brigade shall be clothed, fed, and efficiently equipped with arms
" and ammunition by the German Government. It will be stationed near
"Berlin, and be treated as guests of the German Government." You
must ask yourselves, again, why Germany should be ready to feed and
equip and clothe these men, provide them with uniforms, and with arms
and with ammunition, if the sole object of the Brigade was to resist the
march and counter-march and domination of an opposed political party,
of the Ulster Volunteers. It is not very easy to understand what the sug-
gestion is with regard to that. You must consider it for yourselves. Why
should Germany be ready to do this? If it was to happen during the war,
it is comprehensible, enough. It would be to the interest of Germany,
because it would be sowing seeds of dissension of the strongest kind in
Ireland. But why, if it was only to happen after the war, when war
between this country and Germany had come to an end, Germany should
be interested in doing these acts to enable, what I may call for brevity,
Home Rulers to get the benefit of the Home Rule Act, is not quite easy
to understand. There it is. It is for you to consider. Then, " At the
" end of the war the German Government undertakes to send each member
" of the Brigade who may so desire it to the United States of America
" with necessary means to land. The Irishmen in America are collecting
" money for the Brigade. Those men who do not join the Irish Brigade
" will be removed from Limburg and distributed among other camps. If
" interested, see your company commanders. Join the Irish Brigade and
" win Ireland's independence ! Remember Bachelor's Walk ! God save
" Ireland ! "


El SEÑOR JUSTICIA PRINCIPAL

Señores del jurado, este es un juicio de
suprema importancia. El cargo contra el prisionero es el más grave.
conocido por la ley. Usted ha tenido la ventaja, compartida por nosotros con usted,
de escuchar el caso presentado por el Fiscal General, asistido por
el Procurador General y otro abogado, en nombre de la Corona. Tienes
También tuvo la ventaja de escuchar la defensa en este caso conducida por el
Sr. Sullivan hasta esta mañana, con la asistencia de sus juniors. Ahí
Hay algunas personas que, tal vez un poco irreflexivas, se inclinan a rebelarse
contra la noción de que se
debe encontrar a un miembro del colegio de abogados inglés, o miembros del mismo, para defender a un prisionero acusado de traición contra el
Estado británico. No necesito decirles, estoy seguro, caballeros, que si alguien
tiene esos pensamientos en mente, no tiene más que una concepción pobre de la alta
obligación y responsabilidad del colegio de abogados de Inglaterra. Es un orgulloso
privilegio del Colegio de Abogados de Inglaterra que esté listo para comparecer ante el Tribunal y
defender a una persona acusada, por grave que sea el cargo. En este caso,
hablando por mis eruditos hermanos y por mí, estamos en deuda con el abogado
de la defensa por la asistencia que nos han brindado en el juicio de este
caso; y no tengo dudas de que debes sentirte igualmente en deuda. Es un gran
beneficio en el juicio de un caso, más particularmente de esta importancia, que usted
debe sentir como nosotros sentimos, que todo lo posible que se podría instar en nombre

de la defensa se ha dicho en este caso después de mucho pensarlo, estudiarlo mucho ,
mucha deliberación, y particularmente por alguien que ha llevado a cabo la defensa
de acuerdo con las más altas tradiciones del bar inglés. El Sr. Sullivan
pronunció un discurso de gran poder y elocuencia. Lo escuchaste usted
debe haber sentido su efecto y, no solo en la fuerza de su argumento en el
discurso, sino también en la presentación legal del caso, sería imposible
encontrar algo que se pudiera instar en nombre de la defensa que no haya
sido dijo con la mayor habilidad y, permítanme agregar, con un
valor encomiable .

Ahora, caballeros, recordarán al considerar este caso que en
un juicio por traición lo que debe tener en mente es que es un
delito muy grave . En todo momento, traicionar al Rey, ese es el Estado, eso significa
el país, y eso significa que aquellos de nosotros que somos súbditos del Rey que
vivimos en una sociedad común, es y debe ser el cargo más odioso. Pero
traición en tiempo de guerra al adherirse a los enemigos del Rey, al ayudar y
consolar a los enemigos del Rey, cuando todas las personas están haciendo sacrificios en
este país para resistir al enemigo, y se están combinando, sean cuales sean sus puntos de vista
, para derrotar al enemigo común La traición en estos tiempos es casi demasiado
grave para la expresión. Señores, es porque uno debe sentir que
deseo advertirles en este caso. Este caso, como todos los casos penales, debe
ser considerado y juzgado con calma y desapasionadamente. Debemos tener cuidado
al tratarlo de acuerdo con la evidencia del caso. Debe desterrar
de su mente todo lo que haya leído o escuchado fuera de este
Corte.Has jurado por los juramentos que hiciste cuando entraste al
jurado para tratar el caso según la evidencia; y permítanme
recordarlo, porque no es muy fácil en un caso de esta descripción,
donde la defensa ha considerado correcto y necesario para los propósitos de
su caso introducir consideraciones políticas, concentrar su atención de manera
cercana y exclusiva. sobre la evidencia que se ha dado antes
tú.Permítame decirle también lo que ha dicho el sabio Fiscal
General, respaldando la opinión que le presentó el Sr. Artemus Jones esta
mañana, de que corresponde a la Corona satisfacerlo más allá de toda
duda razonable de que el prisionero es culpable del acusación hecha contra él. Es
no para que la defensa refute el cargo. Antes de encontrar un veredicto de
culpabilidad contra el prisionero, debe estar seguro de que la fiscalía lo
ha demostrado.

Antes de considerar la evidencia, hay otra observación que quiero
hacer, y es esta. Hemos escuchado mucho en este caso sobre política
en Irlanda. Es imposible abstenerse de hacer alguna observación sobre
la evidencia que se ha dado. Por mi parte, siempre siento ansiedad en un
tribunal de justicia cuando existe la posibilidad de la introducción de políticas
pasión.La justicia siempre está en peligro cuando se despierta la pasión. Para tratar
este caso, debe considerarlo, como estoy seguro de que lo hará, de manera bastante tranquila y
apasionada, según la evidencia. No preste más atención a lo que se
ha dicho con respecto a la condición de Irlanda antes de la guerra o después de
la guerra de lo que es necesario para comprender las circunstancias de este
caso, y más particularmente para hacer justicia a la defensa establecida.
El Sr. Sullivan le dijo ayer en las observaciones que hizo sobre la
defensa, que temía estar diciendo algunas cosas que lo sorprenderían en este Tribunal. De hecho, dijo que se sentía casi en un extraño
atmósfera. Bueno, caballeros, con respecto a esas observaciones, permítanme
instarles, sin saber por un momento, las opiniones de cualquiera de
ustedes con respecto a un tema sobre el cual se divide la opinión en este país,
y aún más en Irlanda, no para dejarse influenciar de
cualquier manera por cualquier opinión política que haya sido discutida o que
incluso haya sido presentada e instada por el Sr. Sullivan en su discurso
para ti.No puedo dejar de pensar que le hizo el mayor cumplido a un
jurado inglés cuando tuvo el coraje de dirigirse a usted como lo hizo ayer
en Irlanda. Es todo lo bueno que se hizo. Lo hizo en
interés de su cliente, para presentarle el punto de vista de su cliente, de modo que
pudiera evaluar la mente de su cliente y, para hacerlo,
era necesario que pusiera ciertas disputas sin temor. después de ti.
Señores, uno puede descartar la mayor parte de ellos muy rápidamente, porque
ni siquiera estamos en terreno discutible. Que hubo conflicto, conflicto
parlamentario, con respecto a los asuntos irlandeses durante algunos años antes de la
guerra, es solo para decir lo que ha sucedido durante un período muy largo. Que eso
se agudizó entre el norte de Irlanda y otras partes de Irlanda
igualmente está fuera de toda duda. Que durante la aprobación del
Proyecto de Ley de Autonomía, particularmente, como se nos dice en la evidencia, después de la segunda lectura,
se hicieron discursos acalorados, partes de los cuales se les han citado, está
nuevamente fuera de la región de controversia. Que incluso la situación era
aguda inmediatamente antes de la guerra, se toma según lo establecido por la
evidencia, y se puede decir, de conocimiento común. Pero, caballeros,
cuando lleguen a la guerra, desde el 4 de agosto de 1914, aunque tenemos
evidencia en este caso de que algunas personas continuaron armando, hubo
marchas, contramarchas y escaramuzas, como se ha denominado,
con fines de ejercicio, sin embargo, al menos se puede decir, y se debe decir,
que todas las partes se unieron, no solo en Gran Bretaña, no solo en los
dominios británicos , sino también en Irlanda, donde, para consternación de la
enemigo común, se descubrió que, por profundo que sea el golfo, podría encontrarse entre
el norte de Irlanda y otras partes de Irlanda en tiempos de paz. cuando
La guerra vino contra el Imperio Británico, había una unión de fuerzas que
resistirían cualquier ataque hecho contra el Imperio. Con eso, creo que, por
el momento, de todos modos, es innecesario que profundicemos en
la historia de la política irlandesa. Excepto, quizás, puedo recordarte esto.
En el curso de la evidencia, se nos ha dicho que se han tomado medidas
para preservar la posición, en cualquier caso durante la guerra, hasta el
momento presente y durante un período adicional, y que se hace todo lo posible para
aliviar cualquier amargura y para evitar cualquier desunión durante la continuación
de la guerra.

Con esos hechos en mente, déjame decirte en qué consiste el cargo
este caso. Es el de adherirse a los enemigos del Rey en el Imperio de
Alemania en contra de la Ley de Traición de 1351. Los detalles del
delito son que Sir Roger Casement, un sujeto británico, lo hizo en varias fechas
y mientras este país estaba en guerra con el El emperador alemán ideó e
intentó ayudar y ayudar a los enemigos del rey contra el rey, y se
adhirió, ayudó y consoló traidoramente a los enemigos del rey en el
Imperio de Alemania. Es usar un lenguaje que no solo es bien conocido

en los tribunales de justicia, sino que es bastante simple, aunque parte de él es una
fraseología anticuada . Escuchaste una larga discusión sobre el significado de
palabras en el estatuto de ayer. Hemos dictaminado en este Tribunal, siguiendo,
como pensamos, la ley tal como se estableció ciertamente durante siglos, que hacer un
acto que equivale a adherirse a los enemigos del Rey es un delito de
traición, aunque el acto se comete sin el reino , es decir, en el
Imperio de Alemania. No necesitan preocuparse por la ley. Eso
es para nosotros, como jueces, dirigirlo a usted en cuanto a la ley. Es para que usted decida
los hechos. Esos son para usted y solo para usted, y la dirección que le
daré de la ley le permitirá comprender el caso y
dedicar atención a los puntos especiales necesarios para determinar
si el prisionero es culpable o no. culpable de este delito. Cuando
Trato con los hechos que les ruego que recuerden que yo no soy el juez
de los hechos, ni tampoco mis hermanos eruditos; que los jueces de los hechos son
ustedes, caballeros, que se sientan en el jurado. Le haré observaciones
sobre la evidencia con el propósito de ayudarlo a llegar a una
conclusión justa , pero recordará que, en la medida en que puedan reflejar cualquier
punto de vista que yo haya formado sobre los hechos, es para que usted pueda llegue a la
conclusión, y si no está de acuerdo con cualquier observación que pueda hacer sobre
los hechos, entonces, es para que no le preste más atención que para
considerarlo. Si está de acuerdo, entonces, por supuesto, debe actuar en consecuencia.

Ahora, caballeros, la ofensa de adherirse a los enemigos del Rey es
descrito en la redacción del estatuto como "dar ayuda y consuelo a los
" enemigos del Rey ". Le ordeno, como cuestión de derecho, que si un hombre, un
sujeto británico, realiza un acto que fortalece o tiende a fortalecer a los
enemigos del Rey en la conducción de la guerra contra el Rey, es decir,
en la ley, el dar de ayuda y consuelo a los enemigos del rey. Otra vez,
Si un sujeto británico comete un acto que debilita o tiende a debilitar
el poder del Rey y del país para resistir o atacar a los
enemigos del Rey y del país, es decir, en derecho, dar ayuda
y consuelo al Los enemigos del rey. Si puedo decirlo, el
punto real al que debe dirigir su atención en este asunto cuando esté
considerando si los actos realizados equivalen o no a adherirse a los
enemigos del Rey en el sentido de brindar ayuda y consuelo a los
enemigos del Rey. es: "¿Fueron los actos realizados tales que fortalecerían al
" Emperador alemán o tal que debilitarían a Su Majestad el Rey? "Deben
considerar, al llegar a una conclusión en cuanto a la evidencia, si
El Fiscal General de la Corona le ha señalado, la
agitación de una lucha en Irlanda entre el norte y los nacionalistas,
o el fomento de una insurrección armada, o, de hecho, el procurar o
causar cualquier resultado en Irlanda que causaría disturbios y problemas
de carácter grave allí, habría sido de ayuda a Alemania
en la conducción de esta guerra. No hace falta una imaginación muy vívida para
ver si Alemania puede introducir armas y municiones en Irlanda con
el propósito de ayudar a crear una rebelión allí, o una lucha por un carácter serio
, a fin de ocupar la atención del Ejecutivo británico. y también a
requieren el mantenimiento de un número considerable de
soldados de Su Majestad en Irlanda, que eso ayudaría a Alemania. Sería
ciertamente debilitaría el poder de la Corona en la medida, en cualquier caso,que hizo necesario mantener soldados en Irlanda en lugar de enviarlos
al Frente.

La defensa en este caso no discute realmente los hechos principales de la
caso.La parte de la evidencia que fue disputada seriamente por el
Sr. Sullivan ayer no es insistida hoy por la Corona. usted
recordará que el Sr. Sullivan atacó con vehemencia esa parte de la
evidencia de NeilP que era el efecto de que el prisionero les había dicho a los
que se unirían a la Brigada irlandesa que primero debían ayudar a los turcos
contra los rusos, y luego debían ayudar los alemanes contra
los ingleses, y luego debían luchar por su propio país. usted
puede descartar esa parte de la evidencia de su mente por completo. los
Crown no insiste en ello y, sin hacer ninguna reflexión
sobre el testigo Neill, dice que no le pide que actúe sobre eso y,
por lo tanto, puede dejar esa parte del caso fuera de consideración. Eso
nos lleva al punto real en este caso. No surge tanto de
la evidencia, es decir, de las palabras particulares utilizadas, como de las inferencias que
extraes de la evidencia dada. Si puedo decirlo de la manera más simple
posible, la defensa dice que Sir Roger Casement solo pidió a personas,
estos soldados, que se convirtieran en miembros de la Brigada irlandesa con el propósito de
ayudar a resistir a los Voluntarios del Ulster después de que la guerra hubiera concluido. los
Toda la importancia de esto por el momento es si es correcto decir que
ese es el verdadero efecto de la evidencia. La Corona te dice que
ese no es el verdadero efecto; que cada hecho que examines señala lo
contrario; y que lo que se pretendía era que, en la primera victoria marítima,
los soldados irlandeses debían desembarcar, y que la Brigada irlandesa se
introduciría en Irlanda; y naturalmente se hace el comentario de que hasta que
haya habido una victoria marítima de Alemania, sería imposible para
Alemania desembarcar, en cualquier caso, un número considerable de soldados irlandeses,
incluso si hubieran podido inscribirlos en la brigada si no fuera imposible,
al menos extremadamente difícil; y la sugerencia que le hizo la Corona de
que los incentivos y las declaraciones hechas eran que, tan
pronto como Alemania hubiera obtenido una victoria marítima, los que se convirtieran en miembros de la
Brigada irlandesa serían introducidos en Irlanda; y la Corona dice que
si esa es la visión verdadera, solo hay una conclusión posible. Esos son
Las dos contiendas. Tendré algo que decirte antes de cerrar
este caso según el punto de vista presentado por la defensa, incluso si aceptas
la versión solicitada por la defensa, pero lo dejaré para el momento.

Señores, la evidencia establece la historia del prisionero,
que ahora les es familiar, y que no repetiré, pero
que es sustancialmente en el sentido de que estaba al servicio de la
Corona Británica, que sirvió en el Ministerio de Asuntos Exteriores. , que actuó como
Cónsul de Su Majestad, que llegó al período en que se retiró, que
fue nombrado caballero como un honor para él en reconocimiento de los servicios que
prestó al Rey y al Estado, y que posteriormente fue empleado
en una Comisión que se fue al extranjero a Sudamérica para investigar las
atrocidades de Putumayo, y que esa era la condición de las cosas hasta
un poco antes de la guerra. Hasta este momento, un poco antes de la guerra, hay
No hay nada que indique que había alguna falta de lealtad en él. Ese
fue el puesto entonces. Más tarde, después de la guerra, en una fecha que sabemos que

realmente sabemos, fue a Alemania. Cómo, por qué, en qué circunstancias no
tenemos información; pero él fue allí, y la afirmación con la que
ahora está familiarizado es que mientras estuvo allí cometió la traición de
la que está acusado.

La alta traición es un delito cometido contra los deberes de lealtad
al Soberano. Se basa en la relación de la persona con la
Corona, y en los privilegios que deriva de esa relación. Hay un
pasaje, y el único pasaje con el que te molestaré, en
el Discurso sobre la Ley de Alta Traición de Sir Michael Foster, una autoridad muy alta,
escrita por un autor muy distinguido, en el que dice: la
lealtad "natural " se funda en el relación que cada hombre mantiene con la
Corona, considerada como la cabeza de esa sociedad de la que nace
"miembro" y de los privilegios peculiares que deriva de esa relación
" , que con gran propiedad se llama su derecho de nacimiento. Este derecho de nacimiento
"nada más que su propio demérito puede privarlo de él. Es inviable y
" perpetuo; y, en consecuencia, el deber de lealtad, que surge
"de él, y está inseparablemente conectado con él, es, en consideración de la ley,
" igualmente inalienable y perpetuo ". Ahora, hay varios tipos
de traición. Puede haber un acto conocido como la
muerte del Rey ; puede estar recaudando guerra contra el Rey, o puede ser esa forma de
traición con la que están interesados ​​en este caso, la única, por lo tanto,
con la que necesitan problemas. La historia de la ley de
traición en este país es de gran interés. Demuestra que a lo largo de los
siglos siempre se ha hecho el intento, y el intento exitoso
en muchos casos, de proteger la libertad del sujeto contra las invasiones
de su libertad, y particularmente en períodos mucho más remotos afortunadamente.
contra las invasiones de la corona. Se han aprobado estatutos de los cuales
ha oído leer algunos. Solo me refiero a referirme a la parte de la ley
que se aplica al caso ahora ante usted para decirle que
la ley requiere en este caso que los actos abiertos (y le explicaré
lo que significan en un momento) los dos acusados ​​contra el prisionero
deben ser probados por dos testigos de un acto abierto, o un testigo de un
acto abierto, y otro testigo de otro acto abierto, ambos de la misma
forma de traición. En este caso, no necesita preocuparse por esa
dirección, excepto tener en cuenta cuando esté considerando la evidencia
y determinando si puede confiar en que debe haber dos
testigos de un acto abierto con el fin de justificarlo al
declarar culpable al prisionero, ya sea dos testigos de un acto abierto o un testigo de uno y
otro testigo de otro acto abierto, ambos de la misma traición.

Usted puede decir, y probablemente se hayan preguntado durante el transcurso del
caso, ¿qué son los actos abiertos? Los actos abiertos son actos que manifiestan una
intención criminal y tienden hacia la realización del criminal.
objeto.Son actos por los cuales se manifiesta el propósito y los medios
por los cuales se pretende cumplir. De acuerdo con nuestra ley, es
necesario acusar a un preso de este delito para declarar en la acusación
los actos manifiestos en los que se basa la confianza; y, nuevamente, se tiene el mayor
cuidado de que un hombre no sea tomado por sorpresa en un cargo de este
personaje; y la ley dice que no se proporcionarán pruebas de ningún
acto manifiesto que no se impute en la acusación; el efecto completo, por lo tanto, es

que cuando el prisionero llega a la corte para responder a la acusación de traición
, tiene los detalles que se le dieron por escrito, y en algún momento antes
él entra en la corte para estar listo para defenderse.
Señores, no voy a leerles los actos
públicos, porque creo que pueden resumirse muy brevemente. Puede dividirlos
en dos partes, la primera que se ocupa de lo que puedo llamar los
incidentes de la Brigada irlandesa , la segunda que se ocupa del 21 de abril de 1916 y
los incidentes relacionados con esa fecha. Es muy posible que llegue
a la conclusión de que es completamente para usted que ambos conjuntos de actos abiertos
son realmente parte integrante del mismo esquema y del mismo conjunto de
operacionesLos primeros cinco actos abiertos supuestamente se refieren al período comprendido entre
diciembre de 1914 y febrero de 1915. La sustancia del cargo, es decir,
que el prisionero solicitó e incitó y se esforzó por persuadir a los
soldados del Rey para que abandonaran su lealtad y se unieran a las
fuerzas armadas. del enemigo y para luchar contra el rey; Además, el cargo
es hacer circular y distribuir un folleto, al que dirigiré su
atención más adelante, con el objeto de solicitar, incitar y persuadir a los
soldados irlandeses de que dejen de cumplir con su deber con el Rey y de ayudar y ayudar al
enemigo en el enjuiciamiento de la guerra contra el rey; y luego otra
forma del mismo cargo es, de hecho, persuadir y procurar
ciertas personas, algunas de ellas nombradas, Bailey, Quindro, O'Callaghan,
Keogh, Cavanagh, Greer, Scanlan y otras cuyos nombres se desconocen,
por un número de unos cincuenta, para abandonar su lealtad al Rey y
unirse a las fuerzas del enemigo con el fin de luchar contra el rey
y sus súbditos en la guerra. Eso trata sustancialmente con lo que llamo,
por conveniencia y brevedad, los incidentes de la Brigada irlandesa. El segundo
parte de la acusación es que en abril de 1916, el prisionero partió de
Alemania como miembro de una expedición guerrera y hostil emprendida y
equipada por los enemigos del Rey, teniendo como objetivo la introducción
y desembarco en la costa de Irlanda de armas y municiones
destinadas a ser utilizadas en el enjuiciamiento de la guerra por los enemigos contra el
Rey.

Ahora, caballeros, cuando consideren su veredicto también deberán tener
en cuenta que si un acto manifiesto de los seis supuestos, a su juicio, se
prueba contra el prisionero, eso significa un veredicto de culpabilidad. No lo es
es necesario que encuentre que se prueban los seis actos abiertos. usted
puede, en su opinión, llegar a la conclusión de que los seis están probados, o
que solo algunos o uno de ellos pueden ser probados. Si lo hace, eso es suficiente
para constituir traición. Un acto manifiesto debidamente probado es todo lo que se necesita
para constituir el delito.

La última observación que le haré sobre la ley es que
debe estar satisfecho antes de condenar al prisionero por la intención y el
propósito del acto. El Sr. Sullivan nos dijo ayer que
tenía que llegar a la mente del prisionero, y sugirió que era
difícil, casi imposible, para un inglés adivinar lo que pasaba
en la mente de un irlandés, o comprenderlo. . Realmente nunca puedes
llegar al pensamiento real que pasa por la mente de un hombre, excepto considerando
sus acciones, incluidas, por supuesto, sus declaraciones. Las
intenciones de un hombre deben ser recogidas de sus actos. Se debe considerar que un hombre tiene la
intención de las consecuencias naturales y razonables de su acto. Ese es uno

de los principios fundamentales de nuestra ley y, después de todo, es simple
sentido común.Cuando un hombre, particularmente un hombre inteligente, realiza un
acto que parece razonablemente implicar ciertas consecuencias, usted
tiene derecho a asumir que pretendía esas consecuencias. Por lo tanto,
tienen que preguntarse, ¿hizo él un acto o actos de la naturaleza que
les he descrito, de adherirse a los enemigos del Rey, brindar ayuda
y consuelo a los enemigos del Rey? Y deben preguntarse, ¿
pretendía él las consecuencias razonables de este acto? Te lo pondré
nuevamente para que lo entiendas con bastante claridad. Tienes que determinar
si el prisionero estaba ideando y con la intención de ayudar y ayudar al
enemigo. Si lo que hizo fue calculado para ayudar y ayudar al enemigo, y
él sabía que estaba tan calculado, entonces, aunque tenía otro
propósito u otro en mente , estaba ideando y con la intención de ayudar al enemigo.
Es necesario que preste especial atención a esta dirección, que
es una dirección de la ley para usted. Las cuestiones de hecho sobre esto, por supuesto,
lo determinarán ustedes mismos, pero es necesario que
comprendan que si lo que hizo se calculó para ayudar al enemigo, y si
él sabía o debió haber sabido que se calculó así, entonces, estaría
ideando y con la intención de ayudar al enemigo, a pesar de que tenía
otro propósito u otro en mente. Déjame ponértelo en otro
camino.Si él sabía o creía que las autoridades de G-erman estaban tomando
las medidas que tomaron para reunir a los prisioneros irlandeses en un campo,
distribuir literatura entre ellos, formar una Brigada irlandesa y
proporcionarles uniformes, etc., para su propio propósito, y para servir a
sus propios fines en la guerra, y él, en concierto con ellos, estaba promoviendo
la empresa, luego estaba ideando y con la intención de ayudar al enemigo,
aunque tenía otro propósito para servir. Si él supiera o creyera que
la Brigada irlandesa sería enviada a Irlanda durante la guerra con el fin
de asegurar la libertad nacional de Irlanda, es decir, participar en una
guerra civil que necesariamente debilitaría y avergonzaría a este país, entonces
él estaba ideando y con la intención de ayudar al enemigo. Señores, confío en
haberles dejado en claro cuál es el significado de inventar e intentar
ayudar al enemigo, y cómo deben juzgarlo.

Propongo ahora considerar muy brevemente la evidencia que ha sido
dado.Una vez más, debo señalarles que la declaración que
hizo el prisionero ayer fue una declaración que no se hizo bajo
juramento, y es correcto que también deba decirle que estaba abierta al
prisionero, si él decidiera aproveche la oportunidad para entrar en
la caja de testigos y dar evidencia. Déjame tratar con los hechos. yo
No voy a leerle la evidencia, porque en esencia, excepto
por un punto al que le he llamado su atención, no hay una
disputa real al respecto. Solo leeré pasajes que tratan muy de cerca
el elemento controvertido. Ahora voy a dirigir su atención a
la evidencia en el caso más particularmente para ayudarlo a determinar
si los incentivos ofrecidos por el prisionero a la Brigada irlandesa
iban a ir a Irlanda después de que la guerra hubiera llegado a su fin para
resistir la dominación del partido del norte de Irlanda, los Voluntarios, o
si, como sostiene la Corona, el incentivo sostenido era ir a
Irlanda después de la primera victoria marítima de los alemanes para luchar contra Inglaterra, para liberar
Irlanda de Inglaterra, y con la asistencia de Alemania. Es solo

por lo que respecta a esa pregunta por el momento que le voy a leer
ciertos pasajes de la evidencia.

La historia de lo que sucedió ahora está fuera de discusión. A
Algún tiempo antes de finales de diciembre de 1914, el prisionero se encuentra en
Alemania, mientras que Alemania se dedica a esta guerra gigantesca y terrible con
este país, entre otros. Cómo el prisionero, un sujeto británico, llegó
allí, por qué estuvo 1 allí, o con qué propósito se le permitió
permanecer durante este tiempo en Alemania, si estuvo allí en algún momento, no lo sabemos.
Sabemos que en diciembre de 1914, hubo varios soldados
hechos prisioneros durante la guerra; que los soldados irlandeses supusieron
ser irlandeses, como lo explicó un testigo, lo que probablemente significa que no todos
eran irlandeses, pero en general estaban reunidos
en un solo campo. Has oído cómo fueron tomadas de par-
campamentos ticulares y traídos a este campamento en Limburg Lahn, y mientras
que en ese campamento el prisionero vino a ellos. Entonces sufrían todo el
tormento sin duda de un prisionero de guerra. Este hombre se dirigió a ellos. yo
no comentará sobre el lenguaje que utilizó. Te lo leeré
según el testimonio de los testigos. Le corresponde a usted juzgar
si ese lenguaje no fue calculado y tuvo la intención de seducir a estos hombres
de la lealtad a su Soberano. Usted puede preguntar, y no sin razón,
¿cómo es que cuando estos prisioneros son reclutados en el único campo en el
que el prisionero, Sir Roger Casement, es introducido en ese campo
o los alemanes les permiten entrar? No podía llegar allí
sin su permiso. Estaba allí, según las pruebas,
yendo y viniendo libremente según su propia voluntad, y dirigiéndose a estos
prisioneros de guerra. Se le pide que crea que eso fue porque el
Los alemanes pensaron que el efecto de dirigirse a ellos podría ser que
varios de estos soldados británicos se convertirían en miembros de la brigada
que se conocería como la Brigada irlandesa, formada con el propósito, en cualquier
caso, supongo por el momento, de ser llevado a Irlanda y
luchar solo por Irlanda. Pero puede preguntarse, ¿cuál sería el efecto de
la formación de esa brigada en Alemania y en el
Imperio Británico ? El Fiscal General le dijo, aparte del
efecto militar , que el mero resultado de que los soldados británicos se hayan formado en una brigada
en Alemania, no para luchar por Inglaterra, porque nadie sugiere eso, sino
que Alemania los equipará con armas y municiones. y luego ir a
Irlanda, si se anuncia, si se conoce, debe crear daños a este país; ese
se calcula para fortalecer a Alemania, porque mostraría el éxito
que había sucedido en Alemania sobre los prisioneros de guerra británicos, y
tendería a debilitar a este país, porque se demostraría que
no se podía confiar en nuestros soldados , y que cuando fueron tomados prisioneros de
guerra y luego cedieron a la seducción en el campo alemán. Debes
consideren ustedes mismos si las observaciones del Fiscal General están
bien justificadas en que cuando dice: "conciban el efecto sobre
" los beligerantes o los neutrales en cualquier guerra ", es decir, conciban el efecto
reflejado en Alemania o reflejado en Inglaterra.

Señores,

Me temo que los pasajes de las pruebas le han sido leídos más de una vez. Los breves pasajes a los que
voy a llamar su atención lo leí porque son muy importantes en esta
parte del caso. Porque si vienes a la conclusión de que la verdadera
visión de los hechos es que el prisionero estaba solicitando e intentando
persuadir a estos prisioneros de guerra para que se unieran a los irlandeses.
Irlanda después de la primera victoria marítima de Alemania, y si llegas a la
conclusión de que eso no significa que después de que la guerra haya llegado a su fin,
entonces probablemente pensarás que el Fiscal General ha cumplido
su argumento; y con el propósito de permitirle llegar a
una conclusión sobre eso, leí estos breves pasajes. Cronin fue
llamado, el soldado. Esta es su declaración 1 "Sir Roger Casement dijo
" que iba a formar una Brigada irlandesa, y dijo: '¿Por qué vivir en
el hambre y la miseria en este campamento cuando pueden mejorarse
uniéndose a la Brigada irlandesa? Voy a formar que se le enviará
"'a Berlín como invitados del Gobierno alemán'. . . .Él dijo
"en el caso de que Alemania ganara una batalla naval, los aterrizaría en
" Irlanda "y luego, según la nota abreviada," e Irlanda los
"equiparía". No creo que sea una verdadera transcripción de la nota.
Lo trataré como tachado, y lo leeré ", dijo en caso de que
" Alemania ganara una batalla por el mar y los llevara a Irlanda ". Eso
A los efectos del caso, no importa si es correcto o incorrecto.

¿Qué iban a hacer en Irlanda? Irlanda libre.
¿Dijo contra quién eran para luchar? Contra Inglaterra
¿Dijo qué les pasaría si Alemania no ganara? Serían
enviados a América.

Recibirían 10 o 20 dinero de bolsillo y un pasaje gratis. Esa es la declaración de Cronin'e. Te acuerdas de Cronin. Fue el primero
de los soldados llamados. Recuerdas su testimonio y
juzgarás si ha sucedido algo en este caso que
te lleve a no creer en Cronin. Debe juzgar si su evidencia
es confiable o no. Luego fue interrogado. El uso de la cruz
El examen tiene el propósito de permitirle probar la evidencia del
testigo. El interrogatorio en esta parte del caso es a este efecto 2

¿Habló de criar a la Brigada irlandesa en Limburgo en relación con los
Voluntarios irlandeses en Irlanda? Sí.

¿Dijo que pelearían en Irlanda? Sí.

¿Que iban a pelear en Irlanda? Sí.

¿Y para Irlanda? Sí.

¿Y para nadie más? Para nadie más, solo para Irlanda.

¿Dijo que iban a desembarcar en Irlanda después de que terminara la guerra? No ; en
El evento de Alemania ganando una batalla naval.

En el caso de que Alemania ganara una batalla naval, ¿podrían ser desembarcados antes de que
terminara la guerra? La guerra no podría terminar hasta que se ganara la batalla naval.

¿No habló de que Alemania había ganado la guerra antes de que la brigada se
mudara a Irlanda? No.

¿Pero los mares estarían limpios antes de que la brigada fuera a Irlanda? Sí.

Esa es toda la evidencia de Cronin sobre este punto. Señores
, cuando estén considerando el testimonio de un testigo, pueden pensar,
y es totalmente para usted, que confían más en las
palabras reales utilizadas por el testigo que en las palabras que se le ponen en la boca.
Eso es completamente para ti. Llega un testigo, y él cuenta su propia historia
en su propio idioma, de acuerdo con su propio recuerdo, y luego
se le hacen preguntas de manera perfectamente legítima y adecuada en el interrogatorio

1 P. 17. 2 P. 20.

que, puede ser una variación de la forma en la cual el testigo ha dado su
responder.Debe considerar la totalidad de la evidencia en conjunto y
formarse una opinión sobre si su declaración sobre este punto fue confiable o
no.

El siguiente testigo fue O'Brien. Su evidencia sobre el punto es a esto
efecto.Él, que es el prisionero, vino en febrero de 1915.

Lo escuché decir: "Ahora es el momento para que los irlandeses luchen contra Inglaterra; ahora
es su oportunidad para hacerlo, unirse a la Brigada irlandesa". Dijo que vino a
formar una brigada irlandesa y que quería que todos los irlandeses se unieran a la brigada irlandesa y se
convirtieran en invitados del ejército alemán. Dijo que si tenían éxito en
ganar la guerra, aterrizarían la Brigada irlandesa junto con el ejército alemán
en Irlanda, y lucharían contra Inglaterra allí. Si Alemania no ganara
la guerra, el Gobierno alemán los enviaría a Estados Unidos con una
garantía de 5 y una situación.

Debe considerar el significado de esta declaración si acepta
"Desembarcarían a la Brigada irlandesa con el ejército alemán en Irlanda".
Luego, en el interrogatorio, se le pregunta. 2

En lo que escuchó, ¿habló de la brigada irlandesa que lucha en Irlanda? Sí.

¿Dijo que la Brigada irlandesa se usaría solo en Irlanda? En Irlanda.

¿Dijo que iban a ser transferidos a Irlanda cuando Alemania había ganado el
¿guerra? Sí.

¿Y si Alemania no lograra ganar la guerra, deberían ir a América? A
América, sí.

Entonces, de nuevo, en un nuevo examen 3 ¿

Dijo que la Brigada irlandesa iba a luchar en Irlanda? Sí.

¿Dijo quién los llevaría a Irlanda para luchar? El ejercito aleman.

¿Dijo contra quién iban a luchar? Para luchar contra Inglaterra.

Esa es la evidencia de O'Brien. El siguiente testigo es John Robinson.
Dice 4

Dijo que estaba muy contento de ver a tantos irlandeses aquí, que ahora era nuestro
momento de luchar por Irlanda y asestar un golpe, y esperaba que todos nos uniéramos a la
Brigada irlandesa.

El examen continuó ¿Dijo con quién
pelearía la brigada irlandesa ? Lucha contra Inglaterra. Dijo que si Alemania tenía una victoria en el mar
, aterrizarían la Brigada irlandesa en Irlanda.

Luego, en el interrogatorio 5

¿Cuánto tiempo estuvo sir Roger Casement hablando en las ocasiones que nos ha detallado
la primera vez que lo escuchó hablar, por ejemplo? Alrededor de un cuarto de hora para
veinte minutos.

¿Quería que te unieras a una brigada irlandesa? Sí.

¿Dijo que la Brigada irlandesa iba a luchar por Irlanda? Sí.

¿Dijo que era para pelear en Irlanda? Sí.

¿Y se dirigió a ti? ¿Dijo que era ir a Irlanda cuando los
alemanes habían ganado la guerra? No, dijo que si Alemania tenía una victoria en el mar.

¿Habló sobre Alemania ganando la guerra? Sí.

¿Qué dijo sobre Alemania ganando la guerra? Siempre dijo que
Alemania ganaría, pero lo contradecimos y dijimos que no lo harían.

Le sugiero que él representó, cuando Alemania ganó la guerra, que la
Brigada irlandesa iría a Irlanda a menos que hubiera una victoria en el mar mientras tanto.
¿Fue eso lo que dijo? No puedo recordar eso. Recuerdo que dijo que si
Alemania tenía una victoria en el mar, nos llevaría a Irlanda.

¿Pero no hay duda de que fue en Irlanda a quien servirías? Oh si, en ese momento.



1 P. 23. 2 P. 24. 3 P. 25. 4 P. 26. 5 P. 27.

Luego hay otro pasaje en reexamen 1

¿Dijo quién enviaría la Brigada irlandesa a Irlanda? Alemania
nos enviaría a Irlanda.

¿Dijo lo que iban a hacer cuando llegaron allí? Irlanda libre.

¿Dijo si tendrían alguna pelea que hacer? Él no entró en
eso; Dijo que era para liberar a Irlanda cuando llegaron allí.

¿Dijo de quién iban a liberar Irlanda? De Inglaterra.

Luego hubo un testigo más, Michael O'Connor 2
¿Puede decirnos algo que le haya escuchado decir? Él dijo: "Ahora es el momento de pelear
" o golpear a Irlanda ", y que Inglaterra estuvo a punto de ser golpeada.

Luego hubo algunas pruebas sobre silbidos y abucheos a lo largo de
las líneas.

¿Hizo algún comentario a aquellos que lo silbaron? y lo abucheó? Él dijo
los que lo silbaron eran seguidores de Johnnie Redmond, el sargento
de reclutamiento del ejército británico.

Esa es una declaración del testigo que no parecía tener
tanta fuerza cuando se hizo en la casilla del testigo. No es tan poco importante.
Es para que usted considere si se dijo eso, porque si se dijo,
es decir, "Aquellos que lo silbaron eran seguidores de Johnnie Redmond
" , el sargento de reclutamiento del ejército británico, "no parece
coincidir del todo". con la sugerencia de que el prisionero estaba tratando de
obtener reclutas para los Voluntarios irlandeses para resistir los ataques o la dominación
de los Voluntarios del Ulster en Irlanda después de la guerra.
tu consideración. Simplemente te hago la observación, esta referencia
a Johnnie Redmond, "el sargento de reclutamiento del ejército británico". Entonces
es interrogado 3

Si Inglaterra fue casi golpeada, ¿no fue en el contexto de la guerra?
¿casi terminado? Sí.

¿Aceptas eso? Estoy de acuerdo con eso.

¿Ya casi terminada la guerra, estaba reclutando una brigada irlandesa? Sí.

Luego, el siguiente testigo es Michael Moore.

También dijo que la primera victoria alemana en el agua que llevaría a la Brigada
a Irlanda.

¿Dijo qué tipo de victoria? Victoria naval La brigada irlandesa
debía desembarcar en Irlanda.

Y luego dijo que esperaba, y lo detuve y le dije que no debía
decirnos lo que esperaba, y dijo: "Dijo que los aterrizaría en
" Irlanda ". Luego, en un interrogatorio, dice 5

Aparentemente, Sir Roger Casement discutió qué pasaría con la
Brigada irlandesa si Alemania perdía la guerra, ¿no? Sí.

En ese caso, ¿la Brigada irlandesa iría a América? Sí.

Si Alemania perdió la guerra? ¿Te sugiero que dijo que los aterrizaría
en Irlanda si Alemania ganara la guerra? Si hubiera una batalla naval, y si
Alemania saliera victoriosa en la primera batalla naval, aterrizaría la Brigada irlandesa
en Irlanda.

¿No hubo referencia a la Regla Local en el caso de que Alemania ganara la
guerra; ¿no hubo referencia a la regla de origen? Había uno, que Alemania le
daría a Irlanda su propio gobierno.

Si ella ganó la guerra? Si ella ganara la guerra.

¿Pero me dices que
la Brigada irlandesa no hizo referencia a la Regla Nacional ? No.

¿Estas seguro de eso? Nunca lo escuché decirlo.

J P. 29. 2 P. 32. 3 P. 33. 4 P. 34. 5 P. 34.

Eso es todo lo que hay a este respecto. No leeré Neill's
evidencia.

Ahora, caballeros, realmente tienen toda la evidencia que
necesitan considerar sobre este punto. No se sugiere que no
creas completamente a estos testigos. De hecho, el Sr. Sullivan le ha dicho
que acepta principalmente las pruebas que se le dieron, y el único
punto en el que le pide que ignore sus pruebas es en cuanto a la
parte en la que dicen que iban a ser aterrizó en Irlanda si
Alemania o tan pronto como Alemania ganó una victoria de EE. El Sr. Sullivan argumentó
que eso realmente significaba lo mismo que decir "Si la guerra hubiera terminado".
Pero es decir, en cualquier caso, está claro que esa no era la opinión de los soldados, o
algunos de ellos, debido a las respuestas que he leído, y de las cuales
juzgarán, porque cuando se les hace la pregunta sobre el final de la
'guerra, al menos uno o dos dijeron: "Oh, no, no en al final de la guerra, si
"Alemania ganó la primera victoria marítima".

A este respecto, hay un documento al que debo llamar
atención.Es un documento sobre el cual hubo cierta controversia durante
el curso del juicio, el documento conocido como prueba número 4. Es un folleto
que se distribuyó. No hay evidencia en este caso que conecte directamente a
Sir Roger Casement con este documento. Hay evidencia de que después de que Sir
Roger Casement entró en escena y pronunció un discurso o discursos
del personaje declarado en la evidencia de que este folleto se distribuyó
entre los prisioneros de guerra irlandeses en el campo de Limburgo. Ahi esta
evidencia de que algunos de estos folletos fueron publicados en la sala del cuartel.
Hay evidencia de que los hombres se reunieron y los leyeron. Ahi esta
evidencia de que los soldados alemanes trajeron este folleto y lo introdujeron en el
acampar.Recordarás esa evidencia. No estoy proponiendo, por lo tanto,
leerlo. Pero este es el folleto, y al considerar si
el prisionero estaba actuando o no con Alemania con el propósito de seducir a estos
hombres de su lealtad, debe tener en cuenta este documento presentado
como prueba, es decir, es un asunto que usted debe debe tener en cuenta. Descarte
si quieres Si considera correcto decir: "Bueno, no estamos satisfechos con
" esto, que Sir Roger Casement haya tenido algo que ver con eso, o lo supiera "
, tiene bastante derecho, entonces, si llega a esa conclusión, a Ignorarlo.
Pero igualmente, si piensas, mirando el asunto de manera justa, y sacando una
inferencia justa y razonable de las circunstancias indicadas en la evidencia,
que, aunque fue distribuido por alemanes después de que Sir Roger Casement entró
en escena, era parte del plan de operaciones entre los alemanes
y el prisionero Casement, entonces, debe tomarlo en su
consideración seria .

Este es el lenguaje: "Irlandeses, esta es una oportunidad para que peleen

"¡Por Irlanda! Has luchado por Inglaterra, el

enemigo hereditario de tu país . Has luchado por Bélgica en interés de Inglaterra, ¡aunque no era

más que para ti las Islas Fiji! ¿Estás dispuesto a luchar por tu

propio país con el fin de asegurar la libertad nacional de Irlanda?

Con la ayuda moral y material del gobierno alemán

se está formando una brigada irlandesa "debe considerar ese pasaje

con el fin de garantizar la libertad nacional de Irlanda".

Debe considerar si eso significó liberar a Irlanda de Inglaterra

durante la guerra, o si solo significaba liberar a un

partido político , lo que podría llamar el Partido de la Regla Interior en Irlanda, y todos esos
personas en Irlanda que tenían la misma opinión, desde la dominación del
movimiento Ulster en Irlanda, que es lo que se sugiere: si eso
simplemente significa que es el objetivo de cada hombre asegurar su propia libertad
para poder defenderse de los Voluntarios que puede estar marchando
hacia arriba y hacia abajo, como ha escuchado descrito, en el país y posiblemente
sobre las tierras de estas personas. "Con el fin de garantizar la
libertad nacional " de Irlanda, con la ayuda moral y material del
"Gobierno alemán " se está formando una brigada irlandesa. Eso parece mostrar
más allá de toda duda en la cara del documento que hubo
asistencia material del Gobierno alemán. Entonces oomes este pasaje "El
"El objeto de la Brigada irlandesa será luchar únicamente contra la causa de Irlanda
" , y bajo ninguna circunstancia se dirigirá a ningún fin alemán. "
Lo que se sugiere y lo que hay que tener en cuenta es que puede ser una muy
buena manera de conseguir que los irlandeses se unan a la Brigada irlandesa, particularmente los hombres
que habían sido soldados, con la idea de que solo lucharían
por Irlanda. Debes considerar si un hombre estaba luchando por Irlanda
durante la guerra, era posible hacerlo contra Inglaterra sin brindando
ayuda y consuelo a los enemigos del Rey. Llegarás a una conclusión
sobre lo que crees que significa. Luego, continúa "La Brigada Irlandesa
"se formará y peleará solo bajo la bandera irlandesa; los hombres
" llevarán un uniforme distintivo irlandés especial y tendrán oficiales irlandeses. La
"Brigada irlandesa estará vestida, alimentada y equipada eficientemente con armas
" y municiones por el Gobierno alemán. Estará estacionado cerca de
"Berlín, y será tratado como invitado del gobierno alemán". usted
deben preguntarse, una vez más, por qué Alemania debería estar lista para alimentar,
equipar y vestir a estos hombres, proporcionarles uniformes, armas
y municiones, si el único objetivo de la Brigada era resistir la
marcha, la contramarcha y la dominación de un partido político opuesto,
de los Voluntarios del Ulster. No es muy fácil entender cuál es la sugerencia
al respecto. Deben considerarlo por ustedes mismos. Por qué
¿Debería Alemania estar listo para hacer esto? Si sucediera durante la guerra,
es comprensible, suficiente. Sería de interés para Alemania,
porque estaría sembrando semillas de disensión del tipo más fuerte en
Irlanda.Pero por qué, si solo sucediera después de la guerra, cuando la guerra
entre este país y Alemania hubiera llegado a su fin, Alemania debería
estar interesada en hacer estos actos para permitir, lo que podría llamar brevedad, que los
gobernantes locales obtengan el beneficio de la Ley de Autonomía, no es del todo fácil
de entender. Ahí está.Es para que lo consideres. Luego, "Al
" final de la guerra, el Gobierno alemán se compromete a enviar a cada miembro
"de la Brigada que lo desee a los Estados Unidos de América
" con los medios necesarios para aterrizar. Los irlandeses en Estados Unidos están recolectando
"dinero para la Brigada. Aquellos hombres que no se unan a la Brigada Irlandesa
" serán retirados de Limburgo y distribuidos entre otros campos. Si está
"interesado, consulte a los comandantes de su compañía. Únase a la Brigada irlandesa y
" ¡gane la independencia de Irlanda! ¡Recuerda la caminata de soltero! ¡Dios salve a
"Irlanda!"




20

No hay comentarios:

Publicar un comentario