Caricaturas de Barrister (Abogados) en revista inglesa Vanity Fair

miércoles, 6 de agosto de 2014

203).-THE KING v. CASEMENT 1917 ( Octava parte) 19.-a


Luis Alberto Bustamante Robin; Jose Guillermo Gonzalez Cornejo; Jennifer Angelica Ponce Ponce; Francia Carolina Vera Valdes;  Carolina Ivonne Reyes Candia; Mario Alberto  Correa Manríquez; Enrique Alejandro Valenzuela Erazo; Gardo Francisco Valencia Avaria; Alvaro Gonzalo  Andaur Medina; Carla Veronica Barrientos Melendez;  Luis Alberto Cortes Aguilera; Ricardo Adolfo  Price Toro;  Julio César  Gil Saladrina; Ivette Renee Mourguet Besoain; Marcelo Andres Oyarse Reyes; Franco Gonzalez Fortunatti; Patricio Ernesto Hernández Jara;  Demetrio Protopsaltis Palma;Nelson Gonzalez Urra ; Ricardo Matias Heredia Sanchez; Alamiro Fernandez Acevedo;  Soledad García Nannig; Paula Flores Vargas; Katherine Alejandra  Lafoy Guzmán;

Katherine Alejandra  Lafoy Guzmán


The ATTORNEY-GENERAL You have heard, gentlemen, what my lord has
said. If there was any misunderstanding I am glad it should be removed.
It was a diary found with three men as to whom I make the suggestion
that they had all come from Germany. There is no evidence before
you as to which of the three the diary belonged, but whoever kept the
diary made the note that on the 12th April, the day when the ticket was
issued from Berlin to Wilhelmshaven, they left Wicklow in Willie's yacht,
Wicklow being an assumed name, on the suggestion of the Crown, and
whether " Willie's yacht" was a flippant way of describing a vessel com-
missioned in the name of the Kaiser is a matter as to which you can form
your opinion.

Now, gentlemen, I have called attention to one or two points in the
matters in respect of which the defence have wholly failed to give any ex-
planation at all consistent with the innocence of the prisoner. I come now to
the most striking case of all. I come to the matter which, if there was
nothing else in the case, would show in the most conclusive manner
possible that the whole defence, and the only defence relied upon here,
is wholly without basis or foundation, and that is the code which, as my
learned friend, Mr. Jones, anticipated, would be a matter upon which
the Crown would lay stress. In order that you may fully understand
the damning effect of the code upon the prisoner's defence you must once
again consider the circumstances as they are known to us under which
he came to Ireland. He came to Ireland, if the defence is true, as a
man who never had contemplated, and did not, in fact, contemplate,
that anything should be done in Ireland until the conclusion of the war.
That is his case. So he must have come merely in the capacity of one who
was about to concern himself with domestic problems in Ireland. If his
defence be well founded, it must be said that he came to Ireland in order
to carry on his work for the purpose of strengthening the National
Volunteers. That case conceivably might have been put forward.
But what is certain is this, that if the defence made here to-day is
well founded, he could not have had any arrangement with the
Germans by which the Germans would support him then and there.
That iis plain. If he went to Ireland under arrangements by which
the Germans were to send him ammunition, were to send him arms, were
to isend him more ammunition and more arms, it is quite plain
he was going there for the purpose charged by the Crown, and that he
could not have been going there for the purpose indicated or suggested
by the defence. I hope that is clear. To me it is so plain that it
requires no further emphasis. What has he got with him? What does he
try to get rid of when arrested? He tries to get rid of the code, an
arranged code between himself and the Germans. What did he want with
a code between himself and the Germans when he left Germany? His
counsel has told us in eloquent language that he was not going at any
time to associate Ireland with the Germans ; that he did not want to help
Germany. His counsel has told us that his only concern was with the
Volunteers of the north. Why in the name of sanity did he on this view


Part of the Diary, with disguised names and places.
(Page 2.)



want to arrange a code with the Germans ? There is no theory consistent
with the defence which will explain to you why any code was necessary at
all. But look at this code. Consider the nature of the communications
which, when he left the country of our enemy for Ireland, he knew to be
required by his purpose and their purpose to pass between him and them.

Look at this code ' ' Railway communications have been stopped.
11 Our men are at ." It would be very interesting to the German

Government, on the theory of the defence, to know that railway com-
munications had been stopped. What had they got to do with it?
" Further ammunition is needed." Does that throw any light upon the
cargo of the "Aud"? Why does Germany send some ammunition in
addition to which it is contemplated that further ammunition may be
required? The mere message that further ammunition may be required
or is needed, the mere language in which that message is couched, pre-
supposes and renders necessary the conclusion that some ammunition has
already been given. Why is the prisoner arranging that Germany shall
iSend ammunition to Ireland, not at the end of the war, but during the
war, and at the very moment of the bitterest struggles in the war? Why
is that being done? Is it being done in order that at the end of the
war some steps may be taken to meet the Ulster Volunteers? Gentle-
men, it does not end there. " Further rifles are needed. How many
" rifles will you send us? How much ammunition will you send us? "
Then listen to this " Will send plan about landing on ."It

might be filled in as the exigencies of the moment might require.
What does it mean without being filled in? It means a plan will be
necessary to prepare for another landing, a landing of troops, a brigade,
whatever it might be, ammunition, explosives; and the prisoner, who is
only concerned with the Volunteers in the north after the war, leaves
Germany in the middle of this war with a code in which he and the
Germans acting in concert have carefully prepared themselves with mess-
ages, secret messages by which he from Ireland can send to them a plan
for hostile landings in the middle of this war, and then we are told fairy
tales about what is going to be done after the war with the Volunteers
of the north of Ireland. What had the Germans to do with a landing
made pendente bello if there was any basis or substance in the only case
that has been put before you? Then listen to another " Send ship to
." You will understand now why I thought I might deal with
some economy of time with the character and mission of the " Aud."
" Send another ship to . Send rifles and ammunition to

" Cannons and plenty of ammunition are needed. Send them to
"Send more explosives to . Send a vessel if possible." What

does all that mean? It is no good my repeating it and elaborating and
over -elaborating it. What it means is obvious. Then, as I am reminded,
" This code holds good from 22nd April to 20th May," a period I need
hardly point out to you all of which was actually engaged in hostilities.

One further word and I will say no more about this code, because

its meaning is clear, and no useful purpose can be served by repetition.

This code, on the submission of the Crown, shows that there is no substance

at all in the case put forward by the defence. This code, on the submission

of the Crown, shows that the prisoner Casement, who went under circum-
stances unexplained to us, and which I cannot explain, to the enemy
country while hostilities were in progress, who was allowed his freedom
in that country while hostilities were in progress, who left that country
for Ireland while hostilities were in progress, had agreed with the Germans
to send them messages arranging for a landing, asking for another ship,
and asking for explosives, for cannons, and for ammunition. Gentlemen,
if you can reconcile those facts with the duty which the prisoner owed to
this country, if you can reconcile those facts with the submissions which
have been made to you on behalf of the defence, do so. If those facts
taken together, his journey to Germany, his speeches when in Germany,
the inducements he held out to these soldiers, the freedom which he there
enjoyed, the course which he pursued in Ireland, the messages which he
contemplated as likely to take place between himself and the Germans,
satisfy you of his guilt you must give expression to that view in your
verdict.

My learned friend, Mr. Sullivan, said in the early period of his
observations that he hoped this case would be heard by you with a fair
and impartial mind. The Crown hopes nothing else. You have a duty
to discharge as serious and in many ways as testing as the duties which
are discharged by any other men serving the State in these bloody and
critical days. If you should come to the conclusion that the Crown has
proved its case, however painful the duty, it is one from which you cannot,
and you dare not, shrink. I have discharged my responsibility in this
case; do you discharge yours.

The Lord Chief Justice's Summing Up.
El ABOGADO GENERAL Ustedes han escuchado, caballeros, lo que mi señor tiene
dijo.Si hubo algún malentendido, me alegro de que deba eliminarse.
Fue un diario encontrado con tres hombres sobre a quienes les sugiero
que todos hayan venido de Alemania. No hay evidencia ante
usted sobre a cuál de los tres pertenecía el diario, pero quien guardó el
diario hizo la nota de que el 12 de abril, el día en que se
emitió el boleto de Berlín a Wilhelmshaven, dejaron a Wicklow en el yate de Willie,
Wicklow ser un nombre falso, por sugerencia de la Corona, y
si "el yate de Willie" era una manera impertinente de describir una embarcación
encargada en nombre del Kaiser, es un asunto sobre el cual usted puede formarse
su opinión.

Ahora, caballeros, he llamado la atención sobre uno o dos puntos en los
asuntos respecto de los cuales la defensa no ha podido dar ningún tipo de
explicación consistente con la inocencia del prisionero. Llego ahora al
caso más llamativo de todos. Llego al asunto que, si no hubiera
nada más en el caso, mostraría de la manera más concluyente
posible que toda la defensa, y la única defensa en la que se basa aquí,
carece totalmente de fundamento o fundamento, y ese es el código que , como
anticipó mi sabio amigo, el Sr. Jones, sería un asunto sobre el cual
la Corona pondría énfasis. Para que pueda comprender completamente
el efecto condenatorio del código sobre la defensa del prisionero, debe
Considere nuevamente las circunstancias que conocemos bajo las cuales
vino a Irlanda. Vino a Irlanda, si la defensa es cierta, como un
hombre que nunca había contemplado, y de hecho, no contempló,
que se debería hacer algo en Irlanda hasta el final de la guerra.
Ese es su caso. Por lo tanto, debe haber llegado simplemente en la capacidad de alguien que
estaba a punto de preocuparse por los problemas internos en Irlanda. Si su
defensa está bien fundada, hay que decir que vino a Irlanda
para continuar su trabajo con el propósito de fortalecer a los
Voluntarios Nacionales . Ese caso posiblemente podría haberse presentado.
Pero lo que es seguro es esto, que si la defensa hecha aquí hoy es
bien fundado, no podría haber tenido ningún acuerdo con los
alemanes por el cual los alemanes lo apoyarían en ese momento.
Eso está claro. Si fue a Irlanda bajo los arreglos por los cuales
los alemanes debían enviarle municiones, enviarle armas,
entregarle más municiones y más armas, es evidente
que iría allí con el propósito acusado por la Corona, y que no
pudo haber estado yendo allí con el propósito indicado o sugerido
por la defensa. Espero que sea claro. Para mí es tan claro que no
requiere más énfasis. ¿Qué tiene él con él? ¿De qué
trata de deshacerse cuando lo arrestan? Intenta deshacerse del código, un
código arreglado entre él y los alemanes. ¿Qué quería con
un código entre él y los alemanes cuando salió de Alemania? Su
El abogado nos ha dicho en un lenguaje elocuente que no iba
a asociar en ningún momento a Irlanda con los alemanes; que no quería ayudar
Alemania.Su abogado nos ha dicho que su única preocupación era con los
Voluntarios del norte. ¿Por qué, en nombre de la cordura, hizo en esta vista



Parte del diario, con nombres y lugares disfrazados?
(Página 2.) ¿


Quiere organizar un código con los alemanes? No existe una teoría coherente
con la defensa que le explique por qué era necesario algún código en
todos.Pero mira este código. Considere la naturaleza de las comunicaciones
que, cuando dejó el país de nuestro enemigo para ir a Irlanda, supo que
su propósito y el propósito de ellos debían pasar entre él y ellos.

Mira este código '' Se han detenido las comunicaciones ferroviarias.
11 Nuestros hombres están en ". Sería muy interesante para el Gobierno alemán , según la teoría de la defensa, saber que se
habían interrumpido las comunicaciones ferroviarias . ¿Qué tenían que ver con eso?
". Se necesitan más municiones. "¿Eso arroja algo de luz sobre la
carga del" Aud "? ¿Por qué Alemania envía algunas municiones
además de las cuales se contempla que se puedan utilizar más municiones?
¿necesario? El mero mensaje de que se puede requerir
o se necesita más munición , el mero lenguaje en el que se redacta ese mensaje,
presupone y hace necesaria la conclusión de que
ya se ha dado alguna munición . ¿Por qué el prisionero hace arreglos para que Alemania
envíe municiones a Irlanda, no al final de la guerra, sino durante la
guerra y en el momento mismo de las luchas más amargas en la guerra? Por qué
¿se está haciendo eso? ¿Se está haciendo para que al final de la
guerra se puedan dar algunos pasos para encontrarse con los Voluntarios del Ulster? Señores
, no termina ahí. "Se necesitan más rifles. ¿Cuántos
" rifles nos enviarán? ¿Cuántas municiones nos enviarás? "
Entonces escuche esto" Enviará un plan sobre el aterrizaje en ".

Podría completarse según lo requieran las exigencias del momento.
¿Qué significa sin ser completado? Significa que será
necesario un plan para prepararse para otro aterrizaje, un desembarco de tropas, una brigada,
lo que sea, municiones, explosivos; y el prisionero, que
solo se preocupa por los Voluntarios en el norte después de la guerra, se va
Alemania en medio de esta guerra con un código en el que él y los
alemanes que actúan en concierto se han preparado cuidadosamente con
mensajes secretos por los cuales él desde Irlanda puede enviarles un plan
para desembarcos hostiles en medio de esta guerra. , y luego nos cuentan cuentos de
hadas sobre lo que se hará después de la guerra con los Voluntarios
del norte de Irlanda. ¿Qué tenían que ver los alemanes con un aterrizaje
hecho pendente bello si había alguna base o sustancia en el único caso
que se les presentó? Luego escuche otro "Enviar envío a
". Ahora comprenderá por qué pensé que podría lidiar con
una economía de tiempo con el carácter y la misión del "Aud".
"Envía otra nave a. Envía rifles y municiones a

" Se necesitan cañones y mucha munición. Envíelos a
"Envíe más explosivos a. Envíe una embarcación si es posible". Qué

Qué significa todo eso? No es bueno que lo repita y lo elabore y
sobreelabore. Lo que significa es obvio. Luego, como recuerdo,
"este código es válido del 22 de abril al 20 de mayo", un período que
apenas necesito señalarles, todo lo cual estuvo realmente involucrado en hostilidades.

Una palabra más y no diré más sobre este código, porque

su significado es claro y la repetición no puede servir a ningún propósito útil.

Este código, en la presentación de la Corona, muestra que no hay ninguna sustancia

en el caso presentado por la defensa. Este código, sobre la presentación

de la Corona, muestra que el prisionero Casement, que pasó por circunstancias
inexplicables para nosotros, y que no puedo explicar, al enemigo
país mientras las hostilidades estaban en curso, a quien se le permitió su libertad
en ese país mientras las hostilidades estaban en curso, quien abandonó ese país
hacia Irlanda mientras las hostilidades estaban en curso, había acordado con los alemanes
enviarles mensajes para organizar un aterrizaje, pidiendo otro barco,
y pidiendo explosivos, cañones y municiones. Caballeros,
si puede conciliar esos hechos con el deber que el prisionero le debía a
este país, si puede conciliar esos hechos con las presentaciones que
se le han hecho en nombre de la defensa, hágalo. Si esos hechos se
toman juntos, su viaje a Alemania, sus discursos cuando
estuvo en Alemania, los incentivos que ofreció a estos soldados, la libertad de la que
disfrutaba, el curso que siguió en Irlanda, los mensajes que
contempló que probablemente tomaría lugar entre él y los alemanes, para
satisfacerte de su culpa, debes expresar esa opinión en tu
veredicto.

Mi sabio amigo, el Sr. Sullivan, dijo en el primer período de su
observaciones de que esperaba que este caso fuera escuchado por usted con una
mente justa e imparcial. La corona no espera nada más. Usted tiene el deber
de cumplir con un cargo tan serio y de muchas maneras tan exigente como los deberes que
cumplen otros hombres que sirven al Estado en estos
días sangrientos y críticos. Si llega a la conclusión de que la Corona ha
demostrado ser su caso, por más doloroso que sea el deber, es uno del que no puede
encogerse y no se atreve. He descargado mi responsabilidad en este
caso; ¿descargas el tuyo?

El resumen de Lord Chief Justice.


19

No hay comentarios:

Publicar un comentario